Paroles et traduction Buddy - Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
through
the
fog
with
my
high
beams
putting
on
my
Visine
Еду
сквозь
туман
с
дальним
светом,
капаю
Визин.
Let
me
tell
you
just
what
I
seen
Дай
мне
рассказать
тебе,
что
я
видел.
Angels
falling
from
the
sky
Ангелы
падают
с
небес.
I
just
hope
that
they
can
take
me
Я
просто
надеюсь,
что
они
смогут
забрать
меня.
Back
to
where
the
pearly
gates
be
Туда,
где
перламутровые
врата.
And
I
been
counting
down
the
days
И
я
считаю
дни.
Because
I
know
we
gotta
die
soon
Потому
что
я
знаю,
что
мы
скоро
умрем.
That
just
means
I
get
to
fly
soon
Это
просто
значит,
что
я
скоро
взлечу.
And
I
know
I'm
not
the
only
one
out
here
that's
not
afraid
И
я
знаю,
что
я
не
единственный,
кто
не
боится.
Alright
alrighty
now
I'm
finally
on
my
way
Хорошо,
хорошо,
теперь
я
наконец-то
в
пути.
I
know
I
can't
fail
if
God
testing
my
faith
Я
знаю,
что
не
могу
потерпеть
неудачу,
если
Бог
испытывает
мою
веру.
And
if
I
don't
hurry
I
might
be
too
late
И
если
я
не
потороплюсь,
я
могу
опоздать.
Even
with
all
of
this
darkness
in
my
grave
Даже
со
всей
этой
тьмой
в
моей
могиле.
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
can't
help
but
shine
(shining)
Я
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
And
we
can't
help
but
shine
(shining)
И
мы
не
можем
не
сиять
(сияем).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
I
can't
help
but
shine
Я
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
still
can't
help
but
shine
Я
все
равно
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
And
we
can't
help
but
shine
И
мы
не
можем
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Ever
since
I
was
a
little
baby
this
has
been
amazing
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким
ребенком,
это
было
удивительно.
Thankful
for
the
life
you
gave
me
Благодарен
за
жизнь,
которую
ты
мне
дала.
With
every
step
and
every
breath
know
that
I
been
living
by
you
С
каждым
шагом
и
каждым
вздохом
знай,
что
я
живу
тобой.
Lord
just
tell
me
what
should
I
do
Господи,
просто
скажи
мне,
что
мне
делать.
And
I
been
counting
down
the
days
И
я
считаю
дни.
'Cause
pretty
soon
this
will
be
all
gone
Потому
что
очень
скоро
все
это
исчезнет.
And
your
the
one
that
Ima
call
on
И
ты
та,
к
кому
я
обращусь.
That's
how
I
know
I'll
be
free
and
won't
be
locked
inside
a
cage
Вот
почему
я
знаю,
что
буду
свободен
и
не
буду
заперт
в
клетке.
Alright
alrighty
now
I'm
finally
on
my
way
Хорошо,
хорошо,
теперь
я
наконец-то
в
пути.
I
know
I
can't
fail
if
God
testing
my
faith
Я
знаю,
что
не
могу
потерпеть
неудачу,
если
Бог
испытывает
мою
веру.
And
if
I
do
t
hurry
I
might
be
too
late
И
если
я
не
потороплюсь,
я
могу
опоздать.
Even
with
all
of
this
darkness
in
my
grave
Даже
со
всей
этой
тьмой
в
моей
могиле.
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
can't
help
but
shine
(shining)
Я
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
And
we
can't
help
but
shine
(shining)
И
мы
не
можем
не
сиять
(сияем).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
I
can't
help
but
shine
Я
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
still
can't
help
but
shine
Я
все
равно
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
And
we
can't
help
but
shine
И
мы
не
можем
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Raised
in
the
ghetto
Вырос
в
гетто.
I
promised
my
family
told
them
that
I'm
bout
to
take
it
a
whole
nother
level
Я
пообещал
своей
семье,
сказал
им,
что
собираюсь
вывести
это
на
совершенно
новый
уровень.
These
niggas
that
stay
in
my
city
be
getting
all
cozy
but
I
never
settle
Эти
ниггеры,
которые
остаются
в
моем
городе,
становятся
уютными,
но
я
никогда
не
успокаиваюсь.
And
I'm
making
my
way
to
heaven
И
я
прокладываю
свой
путь
к
небесам.
While
all
of
my
homies
been
facing
the
Devil
Пока
все
мои
кореша
сталкиваются
с
Дьяволом.
And
speak
of
the
Devil
К
слову
о
Дьяволе.
That
nigga
tryna
get
in
my
brain
Этот
ниггер
пытается
забраться
мне
в
голову.
So
I
roll
my
weed
to
ease
my
mind
a
bit
mind
a
bit
Поэтому
я
забиваю
косяк,
чтобы
немного
успокоить
свой
разум,
немного
успокоить
разум.
Sometimes
I
pace
myself
and
take
my
time
with
it
time
with
it
Иногда
я
сдерживаю
себя
и
не
тороплюсь,
не
тороплюсь.
Plus
I
be
staying
in
track
like
a
locomotive
and
I'm
planning
to
make
it
Плюс
я
держусь
курса,
как
локомотив,
и
я
планирую
добиться
своего.
So
it
doesn't
matter
if
you
never
notice
a
man
in
the
making
Так
что
неважно,
если
ты
никогда
не
замечаешь
человека
в
процессе
становления.
And
I
close
my
eyes
sometimes
and
dive
in
a
pool
of
my
dreams
И
я
иногда
закрываю
глаза
и
ныряю
в
омут
своих
мечтаний.
And
I
been
search
far
and
high
and
wide
until
I
found
my
wings
И
я
искал
далеко
и
высоко
и
широко,
пока
не
нашел
свои
крылья.
You
gotta
be
crazy
if
you
say
you
fly
as
high
as
I
do
Ты
должен
быть
сумасшедшим,
если
говоришь,
что
летаешь
так
же
высоко,
как
я.
As
so
as
I
make
it
to
the
pearly
gates
Как
только
я
доберусь
до
перламутровых
врат.
I'm
praying
that
they
gone
open
up
Я
молюсь,
чтобы
они
открылись.
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
can't
help
but
shine
(shining)
Я
не
могу
не
сиять
(сияю).
I
still
can't
help
but
shine
(shining)
Я
все
равно
не
могу
не
сиять
(сияю).
And
we
can't
help
but
shine
(shining)
И
мы
не
можем
не
сиять
(сияем).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
I
can't
help
but
shine
Я
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
still
can't
help
but
shine
Я
все
равно
не
могу
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да).
And
we
can't
help
but
shine
И
мы
не
можем
не
сиять.
(I'm
shining,
you
see
it,
ay,
ay)
(Я
сияю,
ты
видишь
это,
да,
да).
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Sam Barsh, Daniel Tannenbaum, Dave Foreman, Michael Cox Jr., John Wesley Groover, Simmie Sims
Album
Shine
date de sortie
10-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.