Buddy - Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy - Shine




Shine
Сияние
Driving through the fog with my high beams putting on my Visine
Еду сквозь туман с дальним светом, капаю Визин.
Let me tell you just what I seen
Дай мне рассказать тебе, что я видел.
Angels falling from the sky
Ангелы падают с небес.
I just hope that they can take me
Я просто надеюсь, что они смогут забрать меня.
Back to where the pearly gates be
Туда, где перламутровые врата.
And I been counting down the days
И я считаю дни.
Because I know we gotta die soon
Потому что я знаю, что мы скоро умрем.
That just means I get to fly soon
Это просто значит, что я скоро взлечу.
And I know I'm not the only one out here that's not afraid
И я знаю, что я не единственный, кто не боится.
Alright alrighty now I'm finally on my way
Хорошо, хорошо, теперь я наконец-то в пути.
I know I can't fail if God testing my faith
Я знаю, что не могу потерпеть неудачу, если Бог испытывает мою веру.
And if I don't hurry I might be too late
И если я не потороплюсь, я могу опоздать.
Even with all of this darkness in my grave
Даже со всей этой тьмой в моей могиле.
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
I can't help but shine (shining)
Я не могу не сиять (сияю).
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
And we can't help but shine (shining)
И мы не можем не сиять (сияем).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
I can't help but shine
Я не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I still can't help but shine
Я все равно не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
And we can't help but shine
И мы не можем не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
Ever since I was a little baby this has been amazing
С тех пор, как я был маленьким ребенком, это было удивительно.
Thankful for the life you gave me
Благодарен за жизнь, которую ты мне дала.
With every step and every breath know that I been living by you
С каждым шагом и каждым вздохом знай, что я живу тобой.
Lord just tell me what should I do
Господи, просто скажи мне, что мне делать.
And I been counting down the days
И я считаю дни.
'Cause pretty soon this will be all gone
Потому что очень скоро все это исчезнет.
And your the one that Ima call on
И ты та, к кому я обращусь.
That's how I know I'll be free and won't be locked inside a cage
Вот почему я знаю, что буду свободен и не буду заперт в клетке.
Alright alrighty now I'm finally on my way
Хорошо, хорошо, теперь я наконец-то в пути.
I know I can't fail if God testing my faith
Я знаю, что не могу потерпеть неудачу, если Бог испытывает мою веру.
And if I do t hurry I might be too late
И если я не потороплюсь, я могу опоздать.
Even with all of this darkness in my grave
Даже со всей этой тьмой в моей могиле.
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
I can't help but shine (shining)
Я не могу не сиять (сияю).
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
And we can't help but shine (shining)
И мы не можем не сиять (сияем).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
I can't help but shine
Я не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I still can't help but shine
Я все равно не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
And we can't help but shine
И мы не можем не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
Raised in the ghetto
Вырос в гетто.
I promised my family told them that I'm bout to take it a whole nother level
Я пообещал своей семье, сказал им, что собираюсь вывести это на совершенно новый уровень.
These niggas that stay in my city be getting all cozy but I never settle
Эти ниггеры, которые остаются в моем городе, становятся уютными, но я никогда не успокаиваюсь.
And I'm making my way to heaven
И я прокладываю свой путь к небесам.
While all of my homies been facing the Devil
Пока все мои кореша сталкиваются с Дьяволом.
And speak of the Devil
К слову о Дьяволе.
That nigga tryna get in my brain
Этот ниггер пытается забраться мне в голову.
So I roll my weed to ease my mind a bit mind a bit
Поэтому я забиваю косяк, чтобы немного успокоить свой разум, немного успокоить разум.
Sometimes I pace myself and take my time with it time with it
Иногда я сдерживаю себя и не тороплюсь, не тороплюсь.
Plus I be staying in track like a locomotive and I'm planning to make it
Плюс я держусь курса, как локомотив, и я планирую добиться своего.
So it doesn't matter if you never notice a man in the making
Так что неважно, если ты никогда не замечаешь человека в процессе становления.
And I close my eyes sometimes and dive in a pool of my dreams
И я иногда закрываю глаза и ныряю в омут своих мечтаний.
And I been search far and high and wide until I found my wings
И я искал далеко и высоко и широко, пока не нашел свои крылья.
You gotta be crazy if you say you fly as high as I do
Ты должен быть сумасшедшим, если говоришь, что летаешь так же высоко, как я.
As so as I make it to the pearly gates
Как только я доберусь до перламутровых врат.
I'm praying that they gone open up
Я молюсь, чтобы они открылись.
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
I can't help but shine (shining)
Я не могу не сиять (сияю).
I still can't help but shine (shining)
Я все равно не могу не сиять (сияю).
And we can't help but shine (shining)
И мы не можем не сиять (сияем).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
I can't help but shine
Я не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I still can't help but shine
Я все равно не могу не сиять.
(I'm shining, you see it, ay)
сияю, ты видишь это, да).
And we can't help but shine
И мы не можем не сиять.
(I'm shining, you see it, ay, ay)
сияю, ты видишь это, да, да).
I can't help it
Я ничего не могу с этим поделать.





Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Sam Barsh, Daniel Tannenbaum, Dave Foreman, Michael Cox Jr., John Wesley Groover, Simmie Sims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.