Buddy - Trouble on Central - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy - Trouble on Central




Just so good at being in trouble
Просто так хорошо быть в беде.
Spending my days out in the ghetto
Провожу дни в гетто.
Mama say that I need to be careful
Мама говорит, что мне нужно быть осторожной.
Going downtown on the blue line metro
Едем в центр города по голубой линии метро.
Car overheated and I can't afford a rental (shit)
Машина перегрелась, и я не могу позволить себе прокат (черт!)
Broke down Chevrolet, sitting on central
Сломался Шевроле, сидя на центральном ...
Turning on my headphones looking out the window
Включаю наушники, смотрю в окно.
Lauryn Hill playing, it could be so simple
Лорин Хилл играет, это может быть так просто.
Damn, I just can't wait 'til I get on
Черт, я просто не могу дождаться, когда я выйду.
What the hell is taking so long?
Что, черт возьми, занимает столько времени?
I wish I had a girl by my side
Жаль, что рядом со мной нет девушки.
Wish I had a brand new ride
Хотел бы я иметь совершенно новую поездку.
I wish I had a light
Жаль, что у меня нет света.
I wish I had a private flight
Жаль, что у меня не было личного полета.
I wish upon the stars sometimes
Иногда я мечтаю о звездах.
I wish I had a ride
Хотел бы я прокатиться.
I wish I had the finer things
Жаль, что у меня нет ничего лучше.
I wish you wasn't so Cobain
Хотел бы я, чтобы ты не был таким Кобейном.
I wish I had you (shit)
Жаль, что у меня нет тебя (черт!)
And I wish I wasn't stuck on Central
Жаль, что я не застрял на Центральном.
Just so good at being in trouble
Просто так хорошо быть в беде.
Spending my days out in the ghetto
Провожу дни в гетто.
Papa say that I need to be careful
Папа говорит, что я должен быть осторожен.
Heard a nigga just got popped at the Arco
Слышал, ниггера только что засадили в "Арко".
Pros on the hoes stroll, junkies on narcos
Плюсы на шлюхах гуляют, наркоманы на нарко.
Long Beach, Compton, Watts to South Central
Лонг-Бич, Комптон, Уоттс-Саут-Сентрал.
Damn, I just can't wait 'til I get home (shit)
Черт, я просто не могу дождаться, когда вернусь домой (черт!)
That's when a cop had pulled me over
Тогда коп остановил меня.
I wish I had a girl by my side
Жаль, что рядом со мной нет девушки.
Wish I had a brand new ride
Хотел бы я иметь совершенно новую поездку.
I wish I had a light
Жаль, что у меня нет света.
I wish I had a private flight
Жаль, что у меня не было личного полета.
I wish upon the stars sometimes
Иногда я мечтаю о звездах.
I wish I had a ride
Хотел бы я прокатиться.
I wish I had the finer things
Жаль, что у меня нет ничего лучше.
I wish you wasn't so Cobain
Хотел бы я, чтобы ты не был таким Кобейном.
I wish I had you (shit)
Жаль, что у меня нет тебя (черт!)
And I wish I wasn't stuck on Central
Жаль, что я не застрял на Центральном.
I wish I was in control
Хотел бы я все контролировать.
Really wish I wasn't stuck on Central
Очень жаль, что я не застрял в центре.
I still got so far to go, yeah
Мне еще так далеко идти, да.
Won't be stuck here, not for long
Не застрять здесь надолго.
Just hold on, hold on
Просто держись, держись.
Work late nights and early mornings
Работай допоздна и рано утром.
I'm on it, I'm on it
Я на нем, я на нем.
Trouble on Central with the homies
Неприятности на центральном с братишками.
Oh no, oh no
О нет, О нет.
Pretty soon we gon' take control
Довольно скоро мы возьмем все под контроль.
Just wait on it, wait on it
Просто подожди, подожди.





Writer(s): Elijah Blue Molina, Jahphet Negast Landis, Simmie Sims, Daryl Andrew Farris, Brody Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.