Paroles et traduction Blind Blake - How Come Mama Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Come Mama Blues
Блюз "Почему, мама?"
How
come
you
do
me
like
you
do
baby,
what
make
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной,
детка,
почему
ты
так
поступаешь?
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
blue,
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Mama
you
know
I
ain't
done
nothing
unto
you
Малышка,
ты
же
знаешь,
я
ничего
тебе
не
сделал.
Now
you
know
you
left
poor
me
at
seven,
come
back
at
eight
Ты
бросила
меня
в
семь,
вернулась
в
восемь,
You
got
another
big
fat
man,
slam
up
to
my
gate
А
с
тобой
какой-то
толстяк
прется
к
моим
воротам.
What
make
you
treat
me
like
you
did
last
Зачем
ты
так
со
мной
обращаешься?
Night
you
know
I
ain't
done
nothing
unto
you
baby
Прошлой
ночью,
ты
же
знаешь,
я
ничего
тебе
не
сделал,
детка,
I
ain't
done
nothing
unto
you
Я
ничего
тебе
не
сделал.
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Blue,
what
make
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
blue,
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Mama
you
know
I
ain't
done
nothing
unto
you
Малышка,
ты
же
знаешь,
я
ничего
тебе
не
сделал.
You
know
you
hug
and
kissed
him,
said
daddy
you
sure
is
fat
Ты
обнимала
и
целовала
его,
приговаривая:
"Папочка,
ты
такой
толстый".
I
stuck
my
head
out
the
window,
Я
высунул
голову
из
окна
Man
and
hollered
who
in
the
world
is
that
И
крикнул:
"Кто
это,
черт
возьми,
такой?".
What
make
you
do
me
like
you
do
do
do,
What
make
you
do
me
like
you
do
Зачем
ты
так
поступаешь,
зачем
ты
так
поступаешь?
What
make
you
treat
me
like
you
did
Зачем
ты
так
со
мной
обращаешься?
Last,
I
ain't
done
nothing
unto
you
Я
ничего
тебе
не
сделал.
Listen
here
woman,
I
bought
a
pistol,
I
bought
it
today
Слушай,
женщина,
я
купил
пистолет,
купил
его
сегодня,
Now
I
got
the
undertaker
with
me,
just
to
haul
you
away
И
гробовщика
я
позвал,
чтобы
тебя
увезти.
What
make
you
treat
me
like
you
did
last
I
ask
Зачем
ты
так
со
мной
обращаешься,
спрашиваю
я,
You
woman
you
know
I
ain't
done
nothing
to
you
Женщина,
ты
же
знаешь,
я
ничего
тебе
не
сделал.
Talking
about
you
baby,
I
ain't
done
nothing
to
you
Говорю
тебе,
детка,
я
ничего
тебе
не
сделал.
How
come
you
treat
me
like
you
did
Почему
ты
так
обращалась
со
мной
прошлой
ночью?
Last
night,
how
come
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
How
come
you
talked
to
Mister
_____
of
Почему
ты
разговаривала
с
мистером
_____
из
The
crew
but
I
ain't
done
nothing
to
you
Команды?
Я
же
ничего
тебе
не
сделал.
You
know
you
kept
on
talking,
about
that
you
want
to
get
my
goat
Ты
все
говорила,
что
хочешь
вывести
меня
из
себя.
I
had
a
brand
new
razor
woman,
just
to
slit
your
throat
У
меня
была
новая
бритва,
женщина,
чтобы
перерезать
тебе
горло.
What
make
you
treat
me
like
you
did
sweet
baby
Зачем
ты
так
обращаешься
со
мной,
милая
детка?
I
ain't
done
nothing
to
you
I
said,
I
ain't
done
nothing
to
you
Я
ничего
тебе
не
сделал,
говорю
тебе,
я
ничего
тебе
не
сделал.
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Blue,
what
make
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Blue,
mama
I
ain't
done
nothing
to
you
Малышка,
я
ничего
тебе
не
сделал.
Listen
here
boys
Послушайте,
парни,
You
know
a
nickel
is
a
nickel,
a
dime
is
a
dime
Пять
центов
- это
пять
центов,
десять
центов
- это
десять
центов,
A
woman
get
tired
of
one
man,
all
the
time
А
женщина
устает
от
одного
мужчины
все
время.
How
come
you
treat
me
like
you
did
sweet
Почему
ты
так
обращаешься
со
мной,
милая
детка?
Baby,
what
make
you
did
talking
about
you
mama
Почему
ты
так
поступаешь,
говорю
о
тебе,
малышка.
How
come
you
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Now
listen
here
Теперь
послушайте,
Lets
see
if
guitar
understand
it
Посмотрим,
поймет
ли
гитара.
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Blue,
what
make
you
do
me
like
you
do
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
How
come
you
try
to
make
me
feel
so
blue,
I
ain't
done
nothing
Почему
ты
пытаешься
заставить
меня
грустить?
Я
ничего
не
сделал.
You
try
to
give
these
women,
everything
they
need
Ты
пытаешься
дать
этим
женщинам
все,
что
им
нужно,
You
have
to
make
them,
one
of
your
G
B
V
Ds
Ты
должен
сделать
их
одной
из
своих
хороших
девочек.
What
make
you
do
like
you
did
Почему
ты
так
поступаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.