Paroles et traduction Buddy Clark - Baby It's Cold Outside (feat. Dinah Shore)
Baby It's Cold Outside (feat. Dinah Shore)
Детка, на улице холодно (feat. Dinah Shore)
I
really
can't
stay
Мне
правда
пора
Baby
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно
I've
got
to
go
away
Мне
нужно
идти
Baby
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
Been
hoping
that
you'd
drop
in
Я
надеялся,
что
ты
зайдешь
So
very
nice
таким
чудесным
I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Я
держу
твои
руки,
они
как
лед
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мама
начнет
волноваться
Beautiful,
what's
your
hurry
Красавица,
куда
ты
торопишься?
And
my
father
will
be
pacing
the
floor
А
мой
отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
Just
listen
to
the
fireplace
roar
Просто
послушай,
как
трещит
камин
Now
really
I'd
better
scurry
Мне
сейчас
действительно
лучше
уйти
Sweetheart,
what's
your
hurry
Милая,
куда
ты
торопишься?
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Ну,
может
быть,
ещё
полбокала?
Why
don't
you
put
some
record
on
while
I
pour
Почему
бы
тебе
не
поставить
пластинку,
пока
я
наливаю?
All
the
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
But
baby,
it's
bad
out
there
Но,
детка,
там
ужасная
погода
Say,
what's
in
this
drink
Скажи,
что
в
этом
напитке?
No
cabs
to
be
had
out
there
На
улице
ни
одного
такси
не
поймать
I
wish
I
knew
how
Я
хотел
бы
знать,
как
Your
eyes
are
like
starlight
now
Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет
To
break
this
spell
Рассеять
эти
чары
I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
well
Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
красиво
лежат
волосы
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должна
сказать
"нет,
нет,
нет,
сэр"
Mind
if
I
move
a
little
closer
Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
What's
the
sense
in
hurting
my
pride
Какой
смысл
ранить
мою
гордость
I
really
can't
stay
Мне
правда
пора
Baby
don't
hold
out
Детка,
не
упрямься
Ohh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
It's
nice
and
comfortable
in
here,
isn't
it
honey?
Здесь
так
хорошо
и
уютно,
правда,
милая?
I
simply
must
go
Я
просто
обязана
идти
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
The
answer
is
no
Ответ
- нет
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
детка,
на
улице
холодно
The
welcome
has
been
Добро
пожаловать
So
lucky
that
you
dropped
in
Какая
удача,
что
ты
заглянула
So
nice
and
warm
Так
мило
и
тепло
Look
out
the
window
at
that
storm
Посмотри
в
окно
на
эту
бурю
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
что-то
заподозрит
God,
your
lips
look
delicious
Боже,
твои
губы
такие
манящие
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
Waves
upon
a
tropical
shore
Волны
на
тропическом
берегу
Oh
my
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
тети-старой
девы
ужасно
богатое
воображение
Mh
your
lips
are
delicious
Ммм,
твои
губы
такие
соблазнительные
Well
maybe
just
a
cigarette
more
Ну,
может
быть,
ещё
одну
сигаретку?
Never
such
a
blizzard
before
Никогда
ещё
не
было
такой
метели
I
gotta
get
home
Мне
нужно
домой
You'll
freeze
to
the
bone
out
there
Ты
же
до
костей
промерзнешь
Say,
lend
me
a
coat
Слушай,
одолжи
мне
пальто
It's
up
to
your
knees
out
there
Там
сугробы
по
колено
You've
really
been
grand
Ты
был
очень
добр
I
swell
when
you
touch
my
hand
У
меня
мурашки
бегут,
когда
ты
касаешься
моей
руки
But
don't
you
see
- How
can
you
do
this
thing
to
me
Но
разве
ты
не
понимаешь
- Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
Oh,
there's
bound
to
be
talk
tomorrow
- Think
of
my
lifelong
sorrow
О,
завтра
обязательно
пойдут
разговоры
- Подумай
о
моей
пожизненной
печали
Well
at
least
there
will
be
plenty
implied
- If
you
caught
pneumonia
and
died
Ну,
по
крайней
мере,
будет
много
намеков
- Если
ты
подхватишь
воспаление
лёгких
и
умрешь
I
really
can't
stay
- Get
over
that
old
out
Я
действительно
не
могу
остаться
- Прекрати
эти
уговоры
But
it's
cold
Но
ведь
холодно
You
know
it's
cold
outside?
Ты
же
знаешь,
что
на
улице
холодно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.