Paroles et traduction Buddy Clark - Powder Your Face With Sunshine with Doris Day
Powder
your
face
with
sunshine
Припудри
свое
лицо
солнечным
(It
always
is
shiny,
Doris)
светом
(оно
всегда
блестит,
Дорис).
Put
on
a
great
big
smile
Изобрази
большую
улыбку
{You
mean
like
this?)
yeah
{Ты
имеешь
в
виду
вот
так?)
да
Make
up
your
eyes
with
laughter
Накрась
свои
глаза
смехом
Folks
will
be
laughing
with
you
in
a
little
while
Через
некоторое
время
люди
будут
смеяться
вместе
с
вами
Whistle
a
tune
of
gladness
Насвистывай
мелодию
радости
Gloom
never
was
in
style
Мрачность
никогда
не
была
в
моде
The
future's
brighter
Будущее
светлее
When
hearts
are
lighter
Когда
сердцам
становится
легче
Smile,
smile,
smile
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся
Powder
your
face
with
sunshine
Припудри
свое
лицо
солнечным
светом
Put
on
a
great
big
smile
Изобрази
большую
улыбку
Make
up
your
eyes
with
laughter
Накрась
свои
глаза
смехом
Folks
will
be
laughing
with
you
in
a
little
while
Через
некоторое
время
люди
будут
смеяться
вместе
с
вами
Just
whistle
a
tune
of
gladness
Просто
насвистывай
мелодию
радости
Gloom
never
was
in
style
Мрачность
никогда
не
была
в
моде
The
future's
brighter
Будущее
светлее
When
hearts
are
lighter
Когда
сердцам
становится
легче
Smile,
smile,
smile
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся
Whistle
a
tune
of
gladness
Насвистывай
мелодию
радости
Gloom
never
was
in
style
Мрачность
никогда
не
была
в
моде
The
future's
brighter
Будущее
светлее
When
hearts
are
lighter
Когда
сердцам
становится
легче
Smile,
smile,
smile
Улыбайся,
улыбайся,
улыбайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Lombardo, Stanley Rochinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.