Paroles et traduction Buddy Guy feat. Beth Hart - What You Gonna Do About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Gonna Do About Me
Что ты будешь делать со мной?
You
say
it′s
over
and
you're
ready
to
move
on.
Ты
говоришь,
что
все
кончено
и
ты
готова
двигаться
дальше.
You
want
to
believe
all
the
fire
is
gone.
Ты
хочешь
верить,
что
огонь
угас.
But
I
feel
some
hesitation,
even
as
you
leave.
Но
я
чувствую
некоторое
колебание,
даже
когда
ты
уходишь.
Think
it
through,
what
you
gonna
do
about
me?
Хорошенько
подумай,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
It
hasn′t
always
been
easy,
you
and
I
both
know.
Нам
не
всегда
было
легко,
мы
оба
это
знаем.
But
the
easy
way
out,
will
be
a
hot
way
to
go.
Но
легкий
путь
будет
жарким
путем.
Do
you
think
you
can
forget
what
we
had
so
easily?
Ты
думаешь,
ты
сможешь
так
легко
забыть
то,
что
было
между
нами?
Think
it
through,
what
you
gonna
do
about
me?
Хорошенько
подумай,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
You
may
go
out
and
find
another,
but
what
you
think
you
lookin
for?
Ты
можешь
найти
себе
другого,
но
что,
по-твоему,
ты
ищешь?
You
might
think
you
found
a
lover,
but
you'll
still
be
wanting
something
more.
Ты
можешь
думать,
что
нашла
себе
любимого,
но
тебе
все
равно
будет
чего-то
не
хватать.
When
you
close
your
eyes
you
might
be
surprised
at
who
you're
gonna
see.
Когда
ты
закроешь
глаза,
ты
можешь
удивиться,
кого
ты
увидишь.
Oh
baby,
what
you
gonna
do
about
me?
О,
детка,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
So
stop
and
think
it
over,
baby,
before
you
leave
it
all
behind.
Так
что
остановись
и
подумай,
детка,
прежде
чем
оставить
все
позади.
No
matter
where
you
go,
no
matter
what
you
do,
Куда
бы
ты
ни
пошла,
что
бы
ты
ни
делала,
I′ll
still
be
there
in
the
back
of
the
line.
Я
все
равно
буду
ждать
тебя
где-то
в
стороне.
When
you
close
your
eyes
you
might
be
surprised
at
who
you
gonna
see.
Когда
ты
закроешь
глаза,
ты
можешь
удивиться,
кого
ты
увидишь.
Oh
baby,
what
you
gonna
do
about
me?
О,
детка,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
You
might
spend
a
lifetime
fighting
back
my
memory.
Ты
можешь
потратить
всю
жизнь,
борясь
с
моими
воспоминаниями.
Now
oh
baby,
what
you
gonna
do
about
me?
Ну,
детка,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
Oh,
I
want
you
to
think
it
through.
О,
я
хочу,
чтобы
ты
хорошенько
подумала.
What
you
gonna
do,
what
you
gonna
do
about
me?
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nicholson, Tom Hambridge, Lee Roy Parnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.