Blues don′t care if you're young or old, a real big deal or some poor soul. Makes no different if you′re wrong or right, blues will track you down, it's gonna pick a fight. Blues don't care, blues don′t care. I know, cause I′ve had my share.
Блюзу плевать, молод ты или стар, большая шишка или бедняга. Ему без разницы, прав ты или нет, он выследит тебя, милая, и начнет драку. Блюзу все равно, блюзу все равно. Я знаю, потому что мне досталось.
It'll creep up on you when you least expect, make the hair stand up on the back of your neck, try to run but there ain′t no escape, it's a middle finger on the hand up faith, oh don′t care. Blues ain't fair. I know, cause I′ve had my share.
Он подкрадется к тебе, когда ты меньше всего ждешь, заставит волосы встать дыбом. Попробуй убежать, но спасения нет, это средний палец на руке судьбы, о, ему все равно. Блюз несправедлив, детка. Я знаю, потому что мне досталось.
You can buy insurance, try to ease your mind, lock up your woman and hide your wine, bury your money in the cold hard ground, but the blues are gonna get you some way, somehow. Blues don't care, no blues don't care. I know, yes y′all, cause I really had my share.
Ты можешь купить страховку, попытаться успокоить свой разум, запереть свою женщину и спрятать вино, закопать свои деньги в холодную твердую землю, но блюз все равно доберется до тебя, так или иначе. Блюзу все равно, нет, блюзу все равно. Я знаю, да, вы все, потому что мне по-настоящему досталось.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.