Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman
you
must
be
stone
down
crazy
Frau,
du
musst
wohl
steinverrückt
sein
Either
you're
going
to
lose
your
mind
Entweder
du
verlierst
noch
den
Verstand
Yes
I
said
baby
you
must
be
stone
crazy
Ja,
ich
sage
Baby,
du
bist
steinverrückt
Either
you're
going
to
lose
your
mind
Entweder
du
verlierst
noch
deinen
Sinn
Yes
I
wanna
know
how
could
you
treat
me
so
dirty
baby
Ich
will
wissen,
wie
du
mich
so
gemein
behandeln
kannst,
Baby
You
must
think
my
little
heart
is
made
of
iron
Du
glaubst
wohl,
mein
Herz
ist
aus
Eisen
gemacht
Lord
as
I
sit
here
in
my
dark
room
Herr,
wie
ich
hier
in
meinem
dunklen
Zimmer
sitze
Tears
rolling
down
from
my
eyes
Rollt
das
die
Tränen
aus
meinen
Augen
Yes
I
sit
I
sit
here
in
my
dark
room
Ja,
ich
sitze
hier
in
meinem
dunklen
Raum
Tears
rolling
all
down
from
my
eyes
Rinnen
die
Tränen
mir
übers
Gesicht
Yes
you
know
my
little
baby
looked
at
me
and
said
daddy
Weißt
du,
mein
Kleinchen
sah
mich
an
und
sagte
Papa
Ohh,
God
knows
you're
the
hurted
child
Ohh,
Gott
weiß,
du
bist
ein
verletztes
Kind
Somebody
come
and
get
me
Jemand
kommt
und
holt
mich
Yes
I
think
I'm
going
back
down
south
Ja,
ich
glaub
ich
geh
zurück
in
den
Süden
People
where
the
weather
suits
my
clothes
Wo
das
Wetter
meinen
Kleidern
passt
Yes
I
said
I'm
going
back
down
south
Ja
ich
sag,
ich
geh
zurück
in
den
Süden
People
where
the
weather
suits
my
clothes
Dorthin,
wo
das
Klima
zu
mir
steht
Yes
you
know
that
I'm
playing
around
in
this
big
city
so
long
man
Weißt
du,
ich
treib
mich
zu
lang
in
dieser
großen
Stadt
rum,
Mann
Ohh,
'till
I'm
almost
just
done
frooze
Ohh,
bis
ich
fast
komplett
vereist
bin
Darling
you
must
be
stone
crazy
Schatz,
du
musst
wohl
steinverrückt
sein
Or
either
you're
going
to
lose
your
mind
Oder
du
verlierst
gleich
deinen
Verstand
Yes
I
said
woman
you
must
be
stone
down
crazy
Ja,
ich
sag,
Frau,
du
bist
steinverrückt
Either
you're
going
to
lose
your
mind
Entweder
du
verlierst
deinen
Sinn
Yes
I
wanna
know
how
could
you
treat
me
so
low
down
and
dirty
Ich
will
wissen,
wie
du
mich
so
niederträchtig
behandelst
You
must
be
think
my
little
heart
is
made
of
iron
Du
denkst
wohl,
mein
Herz
ist
aus
Eisen
gemacht
Wow
as
I
sit
here
in
my
dark
room
Herrje,
wie
ich
hier
in
meinem
dunklen
Zimmer
sitze
Tears
rolling
all
down
my
eyes
Rinnen
die
Tränen
mir
übers
Gesicht
Yes
I
sit
I
sit
right
here
right
here
in
my
dark
room
Ja
ich
sitz
hier
gleich
hier
in
meinem
dunklen
Raum
Tears
rolling
all
down
from
my
eyes
Laufen
die
Tränen
mir
übers
Gesicht
Yes
you
know
my
little
girl
looked
at
me
and
said
Weißt
du,
mein
kleines
Mädchen
sah
mich
an
und
sagte
Ohh,
my
daddy
is
a
hurted
child
Ohh,
mein
Papi
ist
ein
verletztes
Kind
Ohh,
Look-a-here
now
Ohh,
jetzt
hör
zu
Somebody
come
here
Irgendjemand
kommt
her
Lord
I
believe
I'm
going
back
down
south
Herr,
ich
glaub
ich
geh
zurück
in
den
Süden
Where
the
weather
suits
my
clothes
Wo
das
Wetter
zu
mir
passt
Yes
I
believe
I'm
going
back
down
south
Ja
ich
glaub
ich
geh
zurück
in
den
Süden
People
where
the
weather
suits
my
clothes
Dorthin,
wo
das
Klima
meiner
Kleidung
entspricht
Yes
you
know
that
I've
played
around
in
these
big
cities
so
long
man
Weißt
du,
ich
streune
zu
lang
in
diesen
großen
Städten
rum,
Mann
Ohh,
'till
I'm
almost
done
frooze
Ohh,
bis
ich
fast
ganz
erfroren
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Guy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.