Paroles et traduction Buddy Guy - Black Cat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Cat Blues
Черный кот блюз
I
had
a
dream
last
night
Мне
снился
сон
прошлой
ночью,
God
knows
a
black
cat
had
crossed
my
trail
Видит
Бог,
черный
кот
дорогу
мне
перешел.
I
had
a
dream
last
night
Мне
снился
сон
прошлой
ночью,
God
knows
a
black
cat
had
crossed
my
trail
Видит
Бог,
черный
кот
дорогу
мне
перешел.
You
know
I
don't
want
you
to
Ты
же
знаешь,
я
не
хочу,
милая,
Sweep
me
with
no
broom
Чтобы
меня
веником
выметали,
'Cause
I'm
afraid
I
might
go
to
jail
Потому
что
боюсь,
что
в
тюрьму
попаду.
When
my
right
hand
itch
Когда
чешется
правая
рука,
People,
you
know
I'm
gettin'
money
for
sure
Знайте,
люди,
я
точно
получу
деньжат.
You
know
when
my
right
hand
itch
Ты
знаешь,
когда
чешется
моя
правая
рука,
People,
I'm
gettin'
money
for
sure
Я
точно
получу
деньжат.
You
know
when
my
Ты
знаешь,
когда
мой
Left
eye
get
to
jumpin'
Левый
глаз
начинает
дергаться,
Somebody's
just
got
to
go
Кто-то
обязательно
должен
уйти.
I
went
home
last
night
Я
вернулся
домой
прошлой
ночью,
I
lay
down
'cross
my
bed
Лег
поперек
кровати,
I
woke
up
this
mornin'
God
knows
Проснулся
этим
утром,
видит
Бог,
Broken,
hungry
too,
I
said,
oh
Разбитый,
голодный,
я
сказал:
"О,
Lord,
this
black
cat
have
crossed
my
dream
Господи,
этот
черный
кот
проник
в
мой
сон".
You
know
sometime
I
wonder
B.G.
Ты
знаешь,
иногда
я
задумываюсь,
дорогая,
What
in
the
world's
gonna
happen
to
me
Что
же
со
мной,
черт
возьми,
будет?
Well,
I
went
down
to
the
cemetery
Ну,
я
пошел
на
кладбище,
Got
down
on
my
bended
knees
Встал
на
колени,
I
asked
the
good
Lord
above
Я
попросил
Господа
на
небесах,
To
take
this
spell
off
of
me
and
I
said,
'Woah'
Снять
с
меня
эти
чары,
и
я
сказал:
"Ох".
You
know
a
black
cat
have
crossed
my
dream
Ты
знаешь,
черный
кот
проник
в
мой
сон.
You
know
I
begin
to
wonder
B.G.
Ты
знаешь,
я
начинаю
задумываться,
дорогая,
What
in
the
world
is
gonna
happen
to
me
Что
же
со
мной,
черт
возьми,
будет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Hooker, Bernard Besman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.