Buddy Guy - Don't Tell Me About the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Guy - Don't Tell Me About the Blues




Yeah, you′re a down and dirty blues man
Да, ты грустный и грязный блюзмен.
Look-a-here
Посмотри-ка сюда.
You play blues on blue guitar
Ты играешь Блюз на голубой гитаре.
According to the news man
Если верить новостям чувак
As far as blues goes you a star
Что касается блюза то ты звезда
I'll admit you gettin′ down there
Я признаю, что ты спускаешься туда.
But I'm down much deeper then you are
Но я гораздо глубже, чем ты.
Yeah, you sing those songs of sorrow
Да, ты поешь эти печальные песни.
But to me you just don't sound real
Но для меня ты просто кажешься ненастоящим.
You say you′re down enough to borrow
Ты говоришь, что у тебя достаточно денег, чтобы занять.
I must be down enough to steal
Должно быть, я спустился достаточно низко, чтобы украсть.
Now the blues ain′t what you're singin′
Теперь блюз-это не то, что ты поешь.
The blues is what I feel
Блюз - это то, что я чувствую.
You tell me your love light is dimmin'
Ты говоришь мне, что свет Твоей любви тускнеет.
And how your old lady cheats
И как твоя старушка жульничает
You go backstage with all the women
Ты идешь за кулисы со всеми женщинами.
While I go back out on the street
Пока я возвращаюсь на улицу.
Well, you know that you′re a winnner
Что ж, ты знаешь, что ты победитель.
And you tell me you were born to lose
И ты говоришь мне, что рожден проигрывать.
But please, please, please, don't tell me about the blues
Но, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не говори мне о блюзе.
You tell it like you′re barefoot
Ты говоришь так, будто босиком.
And you're wearin' those hondred dollar shoes
И ты носишь эти туфли за доллар.
Yeah, you can shuck and jive me all you wanna
Да, ты можешь трясти меня, как хочешь.
But please, please don′t tell me about the blues
Но, пожалуйста, пожалуйста, не говори мне о блюзе.
Yeah, you tell me you a poor man
Да, ты говоришь мне, что ты бедный человек.
While you flashin′ those ruby rings
Пока ты сверкаешь этими рубиновыми кольцами
But on a million dollar tour
Но в туре за миллион долларов
Man, you can flash more than a goddamn thing
Чувак, ты можешь сверкать больше, чем чертова штука.
But it's me who′s payin' my dues
Но это я плачу по счетам.
So please, man, don′t tell me about the blues
Так что, пожалуйста, не говори мне о блюзе.





Writer(s): J. Quinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.