Paroles et traduction Buddy Guy - Don't Tell Me About the Blues
Yeah,
you′re
a
down
and
dirty
blues
man
Да,
ты
грустный
и
грязный
блюзмен.
Look-a-here
Посмотри-ка
сюда.
You
play
blues
on
blue
guitar
Ты
играешь
Блюз
на
голубой
гитаре.
According
to
the
news
man
Если
верить
новостям
чувак
As
far
as
blues
goes
you
a
star
Что
касается
блюза
то
ты
звезда
I'll
admit
you
gettin′
down
there
Я
признаю,
что
ты
спускаешься
туда.
But
I'm
down
much
deeper
then
you
are
Но
я
гораздо
глубже,
чем
ты.
Yeah,
you
sing
those
songs
of
sorrow
Да,
ты
поешь
эти
печальные
песни.
But
to
me
you
just
don't
sound
real
Но
для
меня
ты
просто
кажешься
ненастоящим.
You
say
you′re
down
enough
to
borrow
Ты
говоришь,
что
у
тебя
достаточно
денег,
чтобы
занять.
I
must
be
down
enough
to
steal
Должно
быть,
я
спустился
достаточно
низко,
чтобы
украсть.
Now
the
blues
ain′t
what
you're
singin′
Теперь
блюз-это
не
то,
что
ты
поешь.
The
blues
is
what
I
feel
Блюз
- это
то,
что
я
чувствую.
You
tell
me
your
love
light
is
dimmin'
Ты
говоришь
мне,
что
свет
Твоей
любви
тускнеет.
And
how
your
old
lady
cheats
И
как
твоя
старушка
жульничает
You
go
backstage
with
all
the
women
Ты
идешь
за
кулисы
со
всеми
женщинами.
While
I
go
back
out
on
the
street
Пока
я
возвращаюсь
на
улицу.
Well,
you
know
that
you′re
a
winnner
Что
ж,
ты
знаешь,
что
ты
победитель.
And
you
tell
me
you
were
born
to
lose
И
ты
говоришь
мне,
что
рожден
проигрывать.
But
please,
please,
please,
don't
tell
me
about
the
blues
Но,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
говори
мне
о
блюзе.
You
tell
it
like
you′re
barefoot
Ты
говоришь
так,
будто
босиком.
And
you're
wearin'
those
hondred
dollar
shoes
И
ты
носишь
эти
туфли
за
доллар.
Yeah,
you
can
shuck
and
jive
me
all
you
wanna
Да,
ты
можешь
трясти
меня,
как
хочешь.
But
please,
please
don′t
tell
me
about
the
blues
Но,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
говори
мне
о
блюзе.
Yeah,
you
tell
me
you
a
poor
man
Да,
ты
говоришь
мне,
что
ты
бедный
человек.
While
you
flashin′
those
ruby
rings
Пока
ты
сверкаешь
этими
рубиновыми
кольцами
But
on
a
million
dollar
tour
Но
в
туре
за
миллион
долларов
Man,
you
can
flash
more
than
a
goddamn
thing
Чувак,
ты
можешь
сверкать
больше,
чем
чертова
штука.
But
it's
me
who′s
payin'
my
dues
Но
это
я
плачу
по
счетам.
So
please,
man,
don′t
tell
me
about
the
blues
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне
о
блюзе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.