Buddy Guy - Keep It To Myself - Alternate with Organ Overdub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Guy - Keep It To Myself - Alternate with Organ Overdub




Baby, you know you ain't no Fridgidaire.
Детка, ты же знаешь, что ты не холодильщица.
You can't keep nothin', tell everything you hear.
Ты ничего не можешь утаить, рассказывай все, что слышишь.
But everything I know, I keep it to myself,
Но все, что я знаю, я держу при себе,
'Cause 'n I ever tell you, you tell someone else
Потому что, если я когда-нибудь расскажу тебе, ты расскажешь кому-нибудь другому
What I say.
То, что я говорю.
(I'm gonna gotta keep it to myself, heh.)
собираюсь... должен держать это при себе, хех.)
Woman, you know you ain't nothin' but a ... tattle-tale.
Женщина, ты же знаешь, что ты не что иное, как... пустая болтовня.
You told on my brother, and he landed to jail.
Вы донесли на моего брата, и он угодил в тюрьму.
You said that, you know, you didn't mean no harm,
Ты сказал, что, знаешь ли, ты не хотел ничего плохого,
But they gave him forty days on the County Farm.
Но они дали ему сорок дней на окружной ферме.
What I say.
То, что я говорю.
(I'm gonna keep it to myself yeah.)
собираюсь держать это при себе да.)
You just a blabber-mouth baby,
Ты просто болтливый ребенок,
And spreadin' gossip is your game.
А распространять сплетни - это твоя игра.
When you get to rappin' baby,
Когда ты начнешь читать рэп, детка,
You make a stool pigeon feel ashamed.
Ты заставляешь стукача чувствовать стыд.
Baby you must be from'a outer space.
Детка, ты, должно быть, из космоса.
'Cause the way you run your mouth is a natch'l disgrace.
Потому что то, как ты выражаешься, - настоящий позор.
I don't know how much trouble you cause',
Я не знаю, сколько неприятностей ты доставляешь',
But I wouldn't be surprised if you didn't start the last war.
Но я не удивлюсь, если последнюю войну начали не вы.
What I say, yeah.
То, что я говорю, да.
I've got-ta, I gotta keep it to myself.
У меня есть... та, я должен держать это при себе.
Lord, I ain't gonna tell nobody else, no.
Господи, я больше никому не расскажу, нет.
I gotta ... I gotta ... I gotta keep it to myself.
Я должен... я должен... я должен держать это при себе.
Yeah yeah yeah yeah yeah.
Да, да, да, да, да.
Hey hey
Эй, эй
Hey hey haay yeeeeeeeeeh yeh
Эй, эй, хаэй, ееееееееееееее, да
Keep it all now;
Сохрани все это сейчас;
I gotta keep it all now.
Теперь я должен сохранить все это.
I gotta keep it a-a-a-all now.
Теперь я должен сохранить все в тайне.





Writer(s): Sonny Boy Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.