Buddy Guy - She's Nineteen Years Old - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Guy - She's Nineteen Years Old




I'm say'n something to you
Я тебе кое что скажу
I don't care how you feel
Мне все равно, что ты чувствуешь.
You just don't realize
Ты просто не понимаешь.
You got yourself a good deal
Ты заключил выгодную сделку.
She's nineteen years old
Ей девятнадцать лет.
And she got ways just like a baby child
И она повела себя, как ребенок.
Nothing I can do to please her
Я ничем не могу ей угодить.
I'm just try'n to make this little woman feel satisfied
Я просто пытаюсь сделать так чтобы эта маленькая женщина чувствовала себя удовлетворенной
I'm say'n something to you
Я тебе кое что скажу
And I don't care if you get mad
И мне все равно, если ты рассердишься.
You're 'bout the cutest little woman that I'll ever had
Ты самая милая маленькая женщина из всех, что у меня когда-либо были.
She's nineteen years old
Ей девятнадцать лет.
And she got ways just like a baby child
И она повела себя, как ребенок.
Nothing I can do to please her, oh no
Я ничего не могу сделать, чтобы доставить ей удовольствие, О нет,
I'm just try'n to make this little woman feel satisfied
я просто пытаюсь сделать так, чтобы эта маленькая женщина чувствовала себя удовлетворенной.
I'm say'n something to you
Я тебе кое что скажу
And I don't care how you feel
И мне все равно, что ты чувствуешь.
You just don't realize
Ты просто не понимаешь.
You know you got you
Ты знаешь, что у тебя есть ты.
You got yourself a good deal
Ты заключил выгодную сделку.
She's nineteen years old
Ей девятнадцать лет.
And she got ways just like a baby child
И она повела себя, как ребенок.
Nothing I can do to please her
Я ничем не могу ей угодить.
I'm just try'n to make this little woman feel satisfied
Я просто пытаюсь сделать так чтобы эта маленькая женщина чувствовала себя удовлетворенной
I can't ask her where she's going
Я не могу спросить ее, куда она идет.
She tells me where she's been
Она говорит мне, где она была.
She'll start a conversation
Она начнет разговор.
That don't have no end
Этому нет конца.
You know she, she's nineteen years old and she got ways just like a baby child
Ты знаешь ее, ей девятнадцать лет, и она ведет себя, как ребенок.
Nothing I can do to please her
Я ничем не могу ей угодить.
Whoa, Lord I'm just try'n to make this little woman feel satisfied
Ого, Господи, я просто пытаюсь сделать так, чтобы эта маленькая женщина чувствовала себя удовлетворенной.





Writer(s): Mckinley Morganfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.