Buddy Guy - Stormy Monday Blues - traduction des paroles en russe

Stormy Monday Blues - Buddy Guytraduction en russe




Stormy Monday Blues
Унылый понедельник блюз
They called it stormy Monday, but Tuesday is as just as bad
Его назвали унылым понедельником, но вторник ничуть не лучше
Oh, they called it, they called it stormy Monday, but Tuesday, Tuesday is as just as bad
О, его назвали, его назвали унылым понедельником, но вторник, вторник ничуть не лучше
Oh, Wednesday is worst and Thursday oh so sad
О, среда хуже, а четверг совсем печален
The eagle flies on Friday now, Saturday I'll go out to play
Орёл взлетает в пятницу, а в субботу я иду гулять
Oh, the eagle, the eagle flies on Friday
О, орёл, орёл взлетает в пятницу
Saturday I'll go out and play
В субботу я иду гулять
Sunday I'll go to church, and I fall on my knees and pray
В воскресенье я иду в церковь, падаю на колени и молюсь
I say, Lord have mercy, Lord have mercy on me
Говорю: "Господи, помилуй, Господи, помилуй меня"
But Lord, Lord have mercy Lord have mercy on me
Но, Господи, Господи, помилуй, Господи, помилуй меня
You know I'm crazy 'bout my baby
Ты знаешь, я схожу с ума по моей малышке
Lord, please send my baby back on to me
Господи, прошу, верни мою малышку мне
Help me out here man, help me out
Помоги мне, мужик, помоги мне
Sun rise in the east, it set up in the west
Солнце встает на востоке, садится на западе
Yes, the sun rise in the east baby, and it set up in the west
Да, солнце встает на востоке, детка, и садится на западе
It's hard to tell, it's hard to tell, it's hard to tell
Трудно сказать, трудно сказать, трудно сказать
Which one, which one, which one a little bad
Который, который, который немного хуже
Yeah! Go ahead Do it one more time
Да! Давай, сделай это ещё раз
Oh, the eagle flies on Friday
О, орёл взлетает в пятницу
Saturday I'll go out to play
В субботу я иду гулять
Oh, the eagle flies on Friday
О, орёл взлетает в пятницу
You know Saturday I'll go out to play
Ты знаешь, в субботу я иду гулять
Sunday I'll go out to the signify church
В воскресенье я иду в святую церковь
Oh when I'll fall down on my knees and pray
О, когда я падаю на колени и молюсь
I say, Lord have mercy Lord have mercy on me
Говорю: "Господи, помилуй, Господи, помилуй меня"
Lord, Lord, Lord have mercy on me
Господи, Господи, Господи, помилуй меня
Please, have mercy on me
Прошу, помилуй меня
You know I'm crazy, crazy 'bout my baby
Ты знаешь, я схожу с ума, с ума по моей малышке
Please, send her back, send her back on to me
Прошу, верни её, верни её мне
Yeah!
Да!





Writer(s): B. Crowder, B. Eckstine, E. Hines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.