Paroles et traduction Buddy Guy - Ten Years Ago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Years Ago
Десять лет назад
Yeah,
I
don′t
know
why
I
got
those
type
of
blues
tonight,
but
uh
Да,
не
знаю,
почему
меня
сегодня
накрыл
такой
блюз,
но
э-э
Something,
it's
alright,
something
told
me
tonight
to
uh
Что-то,
все
в
порядке,
что-то
подсказало
мне
сегодня
вечером,
э-э
Get
it
like
I
was
gettin′
it
when
I
first
started
Зажечь
так,
как
я
зажигал,
когда
только
начинал.
And
it's
such
a
great
pleasure
to
be
on
this
show
tonight
Ladies
and
Gentleman
И
для
меня
такое
огромное
удовольствие
быть
сегодня
вечером
на
этом
шоу,
дамы
и
господа.
Tell
uh,
it's
given
me
a
thrill
inside,
you
know,
and
I
wish
that
Скажу
вам,
это
так
волнует
меня,
знаете,
и
я
хочу,
чтобы
You
may
think
I′m
puttin′
you
on,
but
uh
please
believe
me
Вы
могли
подумать,
что
я
вас
разыгрываю,
но,
пожалуйста,
поверьте
мне,
For
somehow
or
another,
I
hate
to
say
this,
but
uh,
Потому
что
так
или
иначе,
мне
не
хочется
это
говорить,
но,
э-э,
We
get
a
better
thrill
out
of
playing
over
here
then
we
do
at
home
Нам
больше
нравится
играть
здесь,
чем
дома.
So
uh,
haha,
but
uh,
I
must,
thank
you,
I
must
say
this
that
uh
Так
что,
ха-ха,
но,
я
должен,
спасибо
вам,
я
должен
сказать,
что,
э-э
Regardless
to
how
an
entertainer
feel
it
are
always
the
people
that
makes
him
feel
okay
Независимо
от
того,
как
чувствует
себя
артист,
всегда
публика
заставляет
его
чувствовать
себя
хорошо.
So
that's
why
we
always
get
the
question
asked
us,
during
the
course
of
a
tour
Вот
почему
нас
всегда
спрашивают
во
время
тура,
Do
you
ever
get
lonesome
by
it
for
not
beeing
at
home,
you
know
Бывает
ли
вам
одиноко
вдали
от
дома,
понимаете?
People
can
make
you
feel
at
home
Люди
могут
создать
ощущение
дома.
And
when
I,
thank
you
very
much
И
когда
я,
большое
спасибо.
And
when
I
get
that
feeling
like
that
I
go
be
that
and
И
когда
у
меня
возникает
такое
чувство,
я
иду
дальше
и
Play
a
tune
that
goes
something
like
this
Играю
мелодию,
которая
звучит
примерно
так:
Just
ten
years
ago
Всего
десять
лет
назад,
People
what
I
would
do
Милая,
что
бы
я
сделал,
No
one
would
ever
know
Никто
бы
никогда
не
узнал.
Just
ten
years
ago
Всего
десять
лет
назад,
People
how
I
would
live
my
life
Милая,
как
бы
я
жил,
No
one
would
ever
know
Никто
бы
никогда
не
узнал.
The
things
that
I
think
I
would
do
Что
бы
я,
наверное,
сделал,
Ooo,
no
one
will
never
know
О-о,
никто
никогда
не
узнает.
I
sit
down
in
my
dark
room
sometime
Иногда
я
сижу
в
своей
темной
комнате,
Tears
rollin′
down
from
my
eyes
Слезы
катятся
из
моих
глаз.
I
sit
down
in
my
dark
room
Я
сижу
в
своей
темной
комнате,
Tears
rollin'
down
from
my
eyes
Слезы
катятся
из
моих
глаз.
Yeah,
play
the
blues
Да,
играю
блюз.
You
know,
I
began
to
wonder
Знаешь,
я
начал
задумываться,
Oh,
what
makes
a
man
like
poor
me
cry
О,
что
заставляет
такого
человека,
как
я,
плакать.
Well
I
might
as
well
forget
all
about
it
Что
ж,
наверное,
мне
лучше
забыть
обо
всем
этом,
Lord
and
try
to
live
my
live
just
like
it
is
Господи,
и
попытаться
жить
своей
жизнью
такой,
какая
она
есть.
Lord
I
might
as
well
forget
all
about
it
Господи,
наверное,
мне
лучше
забыть
обо
всем
этом,
And
try
to
live
my
live
just
like
it
is
И
попытаться
жить
своей
жизнью
такой,
какая
она
есть.
And
you
know
I
want
to
tell
you
people
И
знаете,
я
хочу
сказать
вам,
люди,
Oh
I
would
like
to
go
back
ten
years
О,
я
хотел
бы
вернуться
на
десять
лет
назад.
Play
it
on
down
for
me
now!
Играй
дальше
для
меня
сейчас!
Ba
dip
dibba
dibba
dibba
di
dip
Ба
дип
дибба
дибба
дибба
ди
дип
Da
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
Да
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
Da
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
dt
Да
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
дт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Guy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.