Paroles et traduction Buddy Guy - Tramp
What
you
call
me?
как
ты
меня
называешь?
You
don't
wear
continental
clothes
or
Stetson
hats
Ты
не
носишь
континентальную
одежду
или
стетсоновские
шляпы.
Well
I
tell
you
one
doggone
thing
Что
ж
я
скажу
тебе
одну
чертову
вещь
It
makes
me
feel
good
to
know
one
thing
Мне
приятно
знать
одну
вещь
I
know
I′m
a
lover
Я
знаю,
что
я
любовник.
Matter
of
opinion,
baby
Вопрос
во
мнении,
детка.
That's
all
right,
Mama
was
Все
в
порядке,
мама.
And
I'm
the
only
child
И
я
единственный
ребенок.
Lovin′
is
all
I
know
to
do
Любовь
- это
все,
что
я
умею
делать.
You
know
what,
Otis?
Знаешь
что,
Отис?
You′re
country
Ты
деревенщина.
That's
all
right
Все
в
порядке.
You
straight
from
the
Georgia
woods
Ты
прямиком
из
леса
Джорджии.
You
know
what?
You
wear
overalls
Знаешь
что?
ты
носишь
комбинезон.
And
big
old
brogan
shoes
И
большие
старые
ботинки
"Броган".
And
you
need
a
haircut,
tramp
И
тебе
нужно
подстричься,
бродяга.
Haircut?
Woman,
you
foolin'
Стрижка?
- женщина,
ты
дурачишься
Ooh,
I′m
a
lover
О,
я
влюблен.
Mama
was,
Grandmama,
Papa
too
Мама
была,
бабушка,
папа
тоже.
They'll
make
you
one
Они
сделают
тебя
одним
из
них.
Oh,
that′s
alright
О,
все
в
порядке
And
I'm
the
only
son
of
a
gun,
yeah,
this
side
of
the
sun
И
я
единственный
сукин
сын,
да,
по
эту
сторону
Солнца.
That's
right,
that′s
what
you
are
вот
кто
ты
такой.
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
You
know
what?
I′m
no
tramp
Знаешь
что?
я
не
бродяга.
You
know
what,
Otis?
Знаешь
что,
Отис?
I
don't
care
what
you
say,
you′re
still
a
tramp
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
ты
все
равно
бродяга.
You
haven′t
even
got
a
fat
bankroll
in
your
pocket
У
тебя
в
кармане
нет
даже
Толстого
банкнота.
You
probably
haven't
even
got
twenty-five
cents
У
тебя,
наверное,
нет
и
двадцати
пяти
центов.
I
got
six
Cadillacs,
five
Lincolns
У
меня
шесть
"Кадиллаков"
и
пять
"Линкольнов".
Four
Fords,
six
Mercuries,
three
T-Birds,
Mustang
Четыре
"Форда",
шесть
"Меркурий",
три
"Т-Берда",
"Мустанг".
Ooh,
I′m
a
lover
О,
я
влюблен.
You're
true
about
me
Ты
говоришь
правду
обо
мне.
My
Mama
was,
my
Papa
too
Моя
мама
была,
Мой
папа
тоже.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
I
tell
you
one
thing
Я
скажу
тебе
одну
вещь
Well
tell
me
Ну
скажи
мне
I'm
the
only
son
of
a
gun,
yeah
this
side
of
the
sun
Я
единственный
сукин
сын,
да,
по
эту
сторону
Солнца.
You′re
a
tramp,
Otis
Ты
бродяга,
Отис.
I
don't
care
what
you
say,
you′re
still
a
tramp
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
ты
все
равно
бродяга.
Don't
call
me
that
Не
называй
меня
так.
Look
here
you
ain′t
got
no
money
Послушай
у
тебя
нет
денег
I
got
everything
У
меня
есть
все.
You
can't
buy
me
all
those
minks
and
sables
and
all
that
stuff
I
want
Ты
не
можешь
купить
мне
все
эти
меха
и
соболя,
и
все,
что
я
хочу.
I
can
buy
you
minks,
rats,
frogs,
squirrels,
rabbits
Я
могу
купить
тебе
норок,
крыс,
лягушек,
белок,
кроликов.
Anything
you
want,
woman
Все,
что
ты
хочешь,
женщина.
Look,
you
can
go
out
in
the
Georgia
woods
catch
them,
baby
Послушай,
ты
можешь
пойти
в
лес
Джорджии
и
поймать
их,
детка.
Oh,
you
foolin′
О,
ты
дурачишься
You're
still
a
tramp
Ты
все
еще
бродяга.
That's
alright
Все
в
порядке.
You
a
tramp,
Otis,
you
just
a
tramp
Ты
бродяга,
Отис,
ты
просто
бродяга.
That′s
alright
Все
в
порядке.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
You
wear
overalls,
you
need
a
haircut,
baby
Ты
носишь
комбинезон,
тебе
нужно
подстричься,
детка.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
Cut
off
some
of
that
hair
off
your
head
Отрежь
немного
волос
со
своей
головы.
You
think
you
a
lover,
huh?
Думаешь,
ты
любовник,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell Fulsom, Jimmy Mccracklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.