Buddy Guy - Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Guy - Tramp




Tramp
Бродяга,
What you call me?
как ты меня называешь?
Tramp
Бродяга
Oh you didn′t
О нет
You don't wear continental clothes or Stetson hats
Ты не носишь континентальную одежду или стетсоновские шляпы.
Well I tell you one doggone thing
Что ж я скажу тебе одну чертову вещь
It makes me feel good to know one thing
Мне приятно знать одну вещь
I know I′m a lover
Я знаю, что я любовник.
Matter of opinion, baby
Вопрос во мнении, детка.
That's all right, Mama was
Все в порядке, мама.
So
Так
Papa too
Папа тоже
And I'm the only child
И я единственный ребенок.
Lovin′ is all I know to do
Любовь - это все, что я умею делать.
You know what, Otis?
Знаешь что, Отис?
What?
Что?
You′re country
Ты деревенщина.
That's all right
Все в порядке.
You straight from the Georgia woods
Ты прямиком из леса Джорджии.
That′s good
Это хорошо.
You know what? You wear overalls
Знаешь что? ты носишь комбинезон.
And big old brogan shoes
И большие старые ботинки "Броган".
And you need a haircut, tramp
И тебе нужно подстричься, бродяга.
Haircut? Woman, you foolin'
Стрижка? - женщина, ты дурачишься
Ooh, I′m a lover
О, я влюблен.
Mama was, Grandmama, Papa too
Мама была, бабушка, папа тоже.
They'll make you one
Они сделают тебя одним из них.
Oh, that′s alright
О, все в порядке
And I'm the only son of a gun, yeah, this side of the sun
И я единственный сукин сын, да, по эту сторону Солнца.
Tramp
Бродяга,
That's right, that′s what you are
вот кто ты такой.
(Incomprehensible)
(Неразборчиво)
You know what? I′m no tramp
Знаешь что? я не бродяга.
You know what, Otis?
Знаешь что, Отис?
I don't care what you say, you′re still a tramp
Мне все равно, что ты говоришь, ты все равно бродяга.
What?
Что?
That's right
Вот именно
You haven′t even got a fat bankroll in your pocket
У тебя в кармане нет даже Толстого банкнота.
You probably haven't even got twenty-five cents
У тебя, наверное, нет и двадцати пяти центов.
I got six Cadillacs, five Lincolns
У меня шесть "Кадиллаков" и пять "Линкольнов".
Four Fords, six Mercuries, three T-Birds, Mustang
Четыре "Форда", шесть "Меркурий", три "Т-Берда", "Мустанг".
Ooh, I′m a lover
О, я влюблен.
You're true about me
Ты говоришь правду обо мне.
My Mama was, my Papa too
Моя мама была, Мой папа тоже.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
I tell you one thing
Я скажу тебе одну вещь
Well tell me
Ну скажи мне
I'm the only son of a gun, yeah this side of the sun
Я единственный сукин сын, да, по эту сторону Солнца.
Alright
Хорошо
You′re a tramp, Otis
Ты бродяга, Отис.
No I′m not
Нет нет
I don't care what you say, you′re still a tramp
Мне все равно, что ты говоришь, ты все равно бродяга.
Don't call me that
Не называй меня так.
Look here you ain′t got no money
Послушай у тебя нет денег
I got everything
У меня есть все.
You can't buy me all those minks and sables and all that stuff I want
Ты не можешь купить мне все эти меха и соболя, и все, что я хочу.
I can buy you minks, rats, frogs, squirrels, rabbits
Я могу купить тебе норок, крыс, лягушек, белок, кроликов.
Anything you want, woman
Все, что ты хочешь, женщина.
Look, you can go out in the Georgia woods catch them, baby
Послушай, ты можешь пойти в лес Джорджии и поймать их, детка.
Oh, you foolin′
О, ты дурачишься
You're still a tramp
Ты все еще бродяга.
That's alright
Все в порядке.
You a tramp, Otis, you just a tramp
Ты бродяга, Отис, ты просто бродяга.
That′s alright
Все в порядке.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
You wear overalls, you need a haircut, baby
Ты носишь комбинезон, тебе нужно подстричься, детка.
(Incomprehensible)
(Непонятно)
Cut off some of that hair off your head
Отрежь немного волос со своей головы.
You think you a lover, huh?
Думаешь, ты любовник, а?





Writer(s): Lowell Fulsom, Jimmy Mccracklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.