Paroles et traduction Buddy Guy - Well I Done Got Over It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well I Done Got Over It
Ну, я наконец-то тебя забыл
Well,
I′m
done
got
over
you
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
Well,
I′m
done
got
over
you
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
The
day
you
went
out
for
some
mad
at
you
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
разозлившись
на
меня,
You
seemed
such
sweet
little
thing
Ты
казалась
такой
милой
штучкой.
And
after
'while
you
know
you
got
so
bad
А
потом,
знаешь,
ты
стала
такой
ужасной,
′Till
you
know
it
was
a
crying
shame
Что,
знаешь,
это
был
просто
позор.
I′m
done
got
over
you,
ahh
Я
наконец-то
тебя
забыл,
ах
I'm
done
got
over
you,
ah,
ah
Я
наконец-то
тебя
забыл,
ах,
ах
I′m
done
got
over
you
Я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
I
didn′t
want
you
to
be
no
angel
Я
не
хотел,
чтобы
ты
была
ангелом,
Neither
no
girl
for
joy
И
не
хотел
девушку
для
развлечений.
And
all
I
want
for
just
some
good
woman
Всё,
чего
я
хотел,
это
хорошую
женщину,
Just
to
love
me
like
a
toy
Которая
бы
любила
меня
как
игрушку.
Well,
I'm
done
got
over
you,
oh
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл,
о
I
say,
I′m
done
got
over
you,
oh
Lord
Говорю
тебе,
я
наконец-то
тебя
забыл,
о,
Господи
I'm
done
got
over
you
Я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
The
day
when
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
Seemed
such
sweet
little
thing
Ты
казалась
такой
милой
штучкой.
And
after
′while
you
know
you
got
so
bad
А
потом,
знаешь,
ты
стала
такой
ужасной,
′Till
you
know
it
was
a
crying
shame
Что,
знаешь,
это
был
просто
позор.
He,
I'm
done
got
over
you
Эй,
я
наконец-то
тебя
забыл
Oh,
I′m
done
got
over
you,
Lord,
Lord
О,
я
наконец-то
тебя
забыл,
Господи,
Господи
I'm
done
got
over
you
Я
наконец-то
тебя
забыл
I′m
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
I
didn't
want
you
to
be
no
angel
Я
не
хотел,
чтобы
ты
была
ангелом,
Neither
no
girl
for
joy
И
не
хотел
девушку
для
развлечений.
And
all
I
want
was
some
good
woman
Всё,
чего
я
хотел,
это
хорошую
женщину,
Just
to
love
me
like
a
toy
Которая
бы
любила
меня
как
игрушку.
He,
I′m
done
got
over
you,
Lord,
oh
Эй,
я
наконец-то
тебя
забыл,
Господи,
о
He,
I'm
done
got
over
you,
Lord
Эй,
я
наконец-то
тебя
забыл,
Господи
Well,
I'm
done
got
over
you
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл
I′m
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
Well,
I′m
done
got
over
you
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
last
Я
наконец-то
тебя
забыл
Well,
I′m
done
got
over
you
Ну,
я
наконец-то
тебя
забыл
I'm
done
got
over
you
at
Я
наконец-то
тебя
забыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.