Buddy Guy - When the Time Is Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Guy - When the Time Is Right




When the Time Is Right
Когда придет время
You've already drawn your boundary
Ты уже обозначила свои границы,
Afraid to cross the line
Боишься пересечь черту.
But one of these days
Но в один из дней,
When your heart stops crying
Когда твое сердце перестанет плакать,
You're gonna need somebody
Тебе понадобится кто-то,
To help you make it through the night
Кто поможет тебе пережить эту ночь.
I'm gonna sneak up on you baby
Я подкрадусь к тебе, малышка,
Oh when the time is right
О, когда придет время.
You wanna play the feel
Ты хочешь поиграть в чувства,
Playing hard to get
Притворяешься недотрогой.
But even an illusive butterfly
Но даже неуловимая бабочка
Winds up in the net
Попадает в сеть.
You know it's true
Ты знаешь, это правда,
You know you can't deny it
Ты знаешь, ты не можешь отрицать это.
Oh I'm gonna sneak up on you baby
О, я подкрадусь к тебе, малышка,
Hey when the time is right
Эй, когда придет время.
Won't you take the bait
Клюнешь ли ты на приманку?
I'm gonna set the hook
Я заброшу крючок.
You might wiggle and shake
Ты можешь извиваться и трястись,
But you know your goose is cooked
Но ты знаешь, что ты попалась.
Could be tomorrow
Может быть, завтра,
Might be tonight
Может быть, сегодня вечером,
Sooner or later
Рано или поздно,
You know you're gonna bite
Ты знаешь, ты клюнешь.
You're still afraid to make the big leap
Ты все еще боишься сделать большой шаг,
Worried about the water being too deep
Беспокоишься, что вода слишком глубока.
Trust your love
Доверься своей любви,
Cause your heart will tell you so
Ведь твое сердце подскажет тебе.
I know you will give up the fight
Я знаю, ты прекратишь сопротивляться,
Oh when the time is right
О, когда придет время.
I'm gonna make you mine
Я сделаю тебя своей,
Oh when the time is right
О, когда придет время.
I'm gonna make you mine
Я сделаю тебя своей,
Hey when the time is right
Эй, когда придет время.





Writer(s): Stephen Lee Cropper, Glen A. Arlen Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.