Buddy Holly & The Crickets feat. Royal Philharmonic Orchestra - That'll Be The Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Holly & The Crickets feat. Royal Philharmonic Orchestra - That'll Be The Day




That'll Be The Day
Вот и настал тот день
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, вот и настал тот день, когда ты говоришь "прощай"
Yes, that'll be the day when you make me cry
Да, вот и настал тот день, когда ты заставляешь меня плакать
You say you gonna leave, you know it's a lie
Ты говоришь, что уйдешь, но знаешь, что это ложь
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти
Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'
Ты даришь мне всю свою любовь и воркуешь, как голубка
All your hugs and kisses and your money, too
Все свои объятия, поцелуи и даже деньги
Well, you know you love me, baby
Ты же знаешь, что любишь меня, детка
Still you tell me, maybe
Но все равно говоришь "может быть"
That some day, well, I'll be blue
Что когда-нибудь я буду грустить
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, вот и настал тот день, когда ты говоришь "прощай"
Yes, that'll be the day when you make me cry
Да, вот и настал тот день, когда ты заставляешь меня плакать
You say you gonna leave, you know it's a lie
Ты говоришь, что уйдешь, но знаешь, что это ложь
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, вот и настал тот день, когда ты говоришь "прощай"
Yes, that'll be the day when you make me cry
Да, вот и настал тот день, когда ты заставляешь меня плакать
You say you gonna leave, you know it's a lie
Ты говоришь, что уйдешь, но знаешь, что это ложь
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти
Well, when Cupid shot his dart
Когда Купидон выпустил свою стрелу
He shot it at your heart
Он попал ею прямо в твое сердце
So if we ever part and I leave you
Поэтому, если мы когда-нибудь расстанемся и я покину тебя
You say you told me, an' you told me boldly
Ты скажешь, что предупреждала меня, и говорила смело
That someday, well, I'll be blue
Что когда-нибудь я буду грустить
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, вот и настал тот день, когда ты говоришь "прощай"
Yes, that'll be the day when you make me cry
Да, вот и настал тот день, когда ты заставляешь меня плакать
You say you gonna leave, you know it's a lie
Ты говоришь, что уйдешь, но знаешь, что это ложь
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день моей смерти
Well that'll be the day, ooh hoo
Вот и настал тот день, у-ху
That'll be the day, ooh hoo
Вот и настал тот день, у-ху
That'll be the day, ooh hoo
Вот и настал тот день, у-ху
That'll be the day
Вот и настал тот день





Writer(s): NORMAN PETTY, BUDDY HOLLY, JERRY ALLISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.