Paroles et traduction Buddy Holly & The Picks - Midnight Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Shift
Ночная смена
Well,
if
you
see
old
Annie,
better
give
her
a
lift
Если
увидишь
Энни,
подвези
её,
'Cause
Annie's
been
a
workin'
on
a
midnight
shift
Ведь
Энни
работает
в
ночную
смену.
If
Annie
puts
her
hair
up
on
her
head
Если
Энни
уложит
волосы,
Paints
them
lips
up
bright,
bright
red
Накрасит
губы
ярко-красным,
Wears
that
dress
that
fits
real
tight
Наденет
платье,
которое
сидит
очень
плотно,
Starts
stayin'
out
'til
the
middle
of
the
night
Начнёт
гулять
допоздна,
Says
that
a
friend
gave
her
a
lift
Скажет,
что
друг
её
подвёз,
Well,
Annie's
been
a
workin'
on
a
midnight
shift
Знай,
Энни
работает
в
ночную
смену.
If
she
acts
a
little
funny,
seems
a
little
strange
Если
она
ведёт
себя
немного
странно,
немного
чудно,
Starts
spendin'
your
money
for
brand
new
things
Начнёт
тратить
твои
деньги
на
новые
вещи,
Tells
you
that
she
wants
to
use
the
car
Скажет,
что
хочет
взять
машину,
Never
explains
what
she
wants
it
for
Не
объяснит,
зачем
она
ей
нужна,
Brother,
there
just
ain't
no
'Ifs'
Брат,
тут
и
гадать
нечего,
'Cause
Annie's
been
a
workin'
on
a
midnight
shift
Энни
работает
в
ночную
смену.
Well,
early
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Рано
утром,
когда
встаёт
солнце,
You
look
at
old
Annie
and
she
looks
kinda
rough
Ты
смотришь
на
Энни,
а
она
выглядит
помято,
You
tell
her,
‽Honey,
get
on
out
of
that
bedâ€
Ты
говоришь
ей:
«Дорогая,
вставай
с
постели»,
She
says,
‽Leave
me
alone,
I'm
just
about
deadâ€
А
она
отвечает:
«Оставь
меня
в
покое,
я
полумертвая»,
Brother,
there
just
ain't
no
'Ifs'
Брат,
тут
и
гадать
нечего,
'Cause
Annie's
been
a
workin'
on
a
midnight
shift
Энни
работает
в
ночную
смену.
If
you
got
a
good
mama
that's
stayin'
at
home
Если
у
тебя
есть
хорошая
мама,
которая
сидит
дома,
You'd
better
enjoy
it
'cause
it
won't
last
long
Цени
это,
потому
что
это
ненадолго.
When
you
think
everything's
all
right
Когда
ты
думаешь,
что
всё
в
порядке,
She
starts
slippin'
round
in
the
middle
of
the
night
Она
начнёт
шлындать
по
ночам,
Brother,
there
just
ain't
no
'Ifs'
Брат,
тут
и
гадать
нечего,
'Cause
Annie's
been
a
workin'
on
a
midnight
shift
Энни
работает
в
ночную
смену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Ainsworth, Earl Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.