Paroles et traduction Buddy Holly & The Crickets - Early in the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
gonna
miss
me
Что
ж,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
One
of
these
days,
oh
yeah
Один
из
этих
дней,
О
да.
Well,
you
gonna
want
me
Что
ж,
ты
захочешь
меня.
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
When
I'm
away
Когда
я
буду
далеко.
Hey
hey,
don't
you
know
Эй,
эй,
разве
ты
не
знаешь?
Yes,
you'll
be
sorry
for
the
times
I
cried
Да,
ты
пожалеешь
о
тех
временах,
когда
я
плакала.
You'll
be
sorry
for
the
time
you
lied
Ты
пожалеешь
о
том
времени,
когда
солгала.
Well,
you
gonna
miss
me
Что
ж,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
For
one
of
these
days,
oh
yeah
На
один
из
этих
дней,
О
да.
Well,
you
know
a
rollin'
stone
Что
ж,
ты
знаешь,
как
катится
камень.
Don't
gather
no
moss
Не
собирай
мха.
And
you
cross
your
bridge
И
ты
переходишь
свой
мост.
When
it's
time
to
cross
Когда
придет
время
переходить
границы.
Well,
you
broke
my
heart
Что
ж,
ты
разбила
мне
сердце.
When
you
said
goodbye
Когда
ты
сказал
"Прощай"
...
And
now
the
milk
is
spilt
И
теперь
молоко
пролито.
But
you
gonna
cry
Но
ты
будешь
плакать.
Yeah,
early
in
the
morning
Да,
ранним
утром.
You
gonna
know
that
I
was
right
Ты
поймешь,
что
я
был
прав.
Oh
yeah,
yeah
О,
да,
да
...
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
When
there's
nobody
to
hold
you
tight
Когда
некому
крепко
обнять
тебя.
Well,
you
gonna
want
me
Что
ж,
ты
захочешь
меня.
And
want
me
back
И
я
хочу
вернуться.
You
gonna
miss
the
best
man
you
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
лучшему
мужчине,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Yes,
you
gonna
miss
me
Да,
ты
будешь
скучать
по
мне.
You
gonna
want
me
Ты
захочешь
меня.
One
of
this
days,
oh
yeah
Один
из
этих
дней,
О
да.
Well,
you
gonna
want
me
Что
ж,
ты
захочешь
меня.
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Miss
the
best
man
you
ever
had
Скучаю
по
лучшему
мужчине,
который
у
тебя
когда-либо
был.
Yes,
you
gonna
want
me
Да,
ты
захочешь
меня.
And
you
gonna
miss
me
И
ты
будешь
скучать
по
мне.
For
one
of
this
days
На
один
из
этих
дней
...
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS WOODY, CASSOTTO WALDEN R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.