Paroles et traduction Buddy Holly - Drown in My Own Tears (fragment) / Maria Elena / Dearest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drown in My Own Tears (fragment) / Maria Elena / Dearest
Утопаю в Собственных Слезах (фрагмент) / Мария Елена / Дорогая
Wet
rains
the
tear
into
my
eyes
Мокрый
дождь
— слезы
в
моих
глазах,
When
I
began
to
realize
Когда
я
начал
осознавать.
I
cried
so
much
since
you
been
gone
Я
так
много
плакал
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears
Наверное,
утону
в
своих
слезах.
I've
really
cried
just
like
a
child
Я
правда
плакал,
как
ребенок,
My
poor
little
tears
are
running
wild
Мои
бедные
слезы
льются
рекой.
If
you
don't
think
you'll
be
home
soon
Если
ты
не
думаешь,
что
скоро
вернешься
домой,
I
guess
I'll
drown,
oh-yeah,
in
my
own
tears
Наверное,
утону,
о
да,
в
своих
слезах.
I
know
it's
true,
into
each
life
Я
знаю,
это
правда,
в
каждой
жизни
Well,
some
rain,
rain
must
fall
Должен
идти
дождь,
дождь.
Clouds
over
here
without
you
Здесь
тучи
без
тебя,
It
keeps
a-rainin'
more
and
more
И
все
идет
и
идет
дождь.
Why
can't
you
come
on
home
Почему
ты
не
можешь
вернуться
домой,
Oh-yes,
so
I
won't
be
all
alone
О
да,
чтобы
я
не
был
совсем
один?
If
you
don't
think,
you'll
be
home
soon
Если
ты
не
думаешь,
что
скоро
вернешься,
I
guess
I'll
drown
in
my
own
tears
Наверное,
утону
в
своих
слезах.
Oh
don't
let
me
drown
in
my
own
tears
О,
не
дай
мне
утонуть
в
своих
слезах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Frederick Glover Brough, Rex Edward Brough, Jeremy Howard Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.