Buddy Holly - Early In The Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Holly - Early In The Morning




Well, you gonna miss me
Что ж, ты будешь скучать по мне
Early in the morning
Ранним утром.
One of these days, oh yeah
В один прекрасный день, О да
Well, you gonna want me
Что ж, ты захочешь меня.
Early in the morning
Ранним утром.
When I'm away
Когда меня не будет.
Hey hey, don't you know
Эй, эй, разве ты не знаешь?
Yes, you'll be sorry for the times I cried
Да, ты пожалеешь о тех временах, когда я плакала.
You'll be sorry for the time you lied
Ты пожалеешь о том времени, когда солгал.
Well, you gonna miss me
Что ж, ты будешь скучать по мне
Early in the morning
Ранним утром.
For one of these days, oh yeah
На один из этих дней, О да
Well, you know a rollin' stone
Ну, ты же знаешь, катящийся камень
Don't gather no moss
Не собирай мох.
And you cross your bridge
И ты переходишь свой мост.
When it's time to cross
Когда придет время переправляться?
Well, you broke my heart
Что ж, ты разбила мне сердце.
When you said goodbye
Когда ты сказал "Прощай"
And now the milk is spilt
А теперь молоко пролилось.
But you gonna cry
Но ты будешь плакать
Yeah, early in the morning
Да, ранним утром.
You gonna know that I was right
Ты поймешь что я был прав
Oh yeah, yeah
О, да, да
Early in the morning
Ранним утром.
When there's nobody to hold you tight
Когда некому крепко обнять тебя.
Oh, oh oh
О, о, о
Well, you gonna want me
Что ж, ты захочешь меня.
And want me back
И хочешь чтобы я вернулся
You gonna miss the best man you ever had
Ты будешь скучать по лучшему мужчине, который у тебя когда-либо был.
Yes, you gonna miss me
Да, ты будешь скучать по мне.
You gonna want me
Ты захочешь меня
One of this days, oh yeah
В один из этих дней, О да
Well, you gonna want me
Что ж, ты захочешь меня.
I want you back
Я хочу, чтобы ты вернулась.
Miss the best man you ever had
Скучаю по лучшему мужчине, который у тебя когда-либо был.
Yes, you gonna want me
Да, ты захочешь меня.
And you gonna miss me
И ты будешь скучать по мне
For one of this days
На один из этих дней.
Yeah yeah yeah
Да да да





Writer(s): Cassotto Walden R, Harris Woody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.