Paroles et traduction Buddy Holly - I'm Gonna Set My Foot Down (1983 Overdubbed Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Set My Foot Down (1983 Overdubbed Version)
Я поставлю тебя на место (1983 Overdubbed Version)
We-ell,
you
say
you're
mine,
but
baby
you
don't
show
it
Ну,
ты
говоришь,
что
ты
моя,
но,
детка,
ты
этого
не
показываешь.
You
better
fly
right,
for
before
you
know
it
Тебе
лучше
вести
себя
хорошо,
пока
не
поздно.
I'm
a-going
to
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
I
wanna
stop
your
struttin,
baby,
'til
you
say
you're
through
Я
хочу
остановить
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
I'm
gonna
turn
you
around
and
put
you
upside
down
Я
переверну
тебя
с
ног
на
голову.
If
that
don't
stop
your
runnin'
around
Если
это
не
остановит
твои
бегания
по
округе,
I'm
a-going
to
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
I
wanna
stop
your
struttin',
baby,
'til
you
say
you're
through
Я
хочу
остановить
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
A-well,
you
tell
me
this
a-and
you
tell
me
that
Ну,
ты
говоришь
мне
то,
а
потом
это.
How
come
your
dog
bites
me
instead
of
that
other
cat
Почему
твоя
собака
кусает
меня,
а
не
того
кота?
I'm
a-gonna
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
Gonna
stop
your
struttin',
baby,
'til
you
say
you're
through
Я
остановлю
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
Well,
you
say
you're
mine,
but
baby
you
don't
show
it
Ну,
ты
говоришь,
что
ты
моя,
но,
детка,
ты
этого
не
показываешь.
You
better
fly
right,
'cause
before
you
know
it
Тебе
лучше
вести
себя
хорошо,
потому
что,
пока
не
поздно,
I'm
a-going
to
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
I
wanna
stop
your
struttin',
baby
'til
you
say
you're
through
Я
хочу
остановить
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
I
wanna
turn
you
around
and
put
you
upside
down
Я
хочу
перевернуть
тебя
с
ног
на
голову.
If
that
don't
stop
your
slippin'
around
Если
это
не
остановит
твои
шатания
по
сторонам,
I'm
a-going
to
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
I
wanna
stop
your
struttin',
baby,
'til
you
say
you're
through
Я
хочу
остановить
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
A-well,
you
tell
me
this
and
then
you
tell
me
that
Ну,
ты
говоришь
мне
то,
а
потом
это.
How
come
your
dog
bites
me
instead
of
that
other
cat
Почему
твоя
собака
кусает
меня,
а
не
того
кота?
I'm
a-gonna
set
my
foot
right
down
on
you
Я
поставлю
тебя
на
место.
I
wanna
stop
your
struttin',
baby
'til
you
say
you're
through
Я
хочу
остановить
твою
развязность,
детка,
пока
ты
не
скажешь,
что
с
тебя
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Holly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.