Paroles et traduction Buddy Holly - That'll Be the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day
Вот и настал тот день
That'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
That'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру
Well,
you
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle
dovin'
Ты
даришь
мне
всю
свою
любовь
и
воркование
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
свои
объятия
и
поцелуи,
и
свои
деньги
тоже
Well,
you
know
you
love
me,
baby,
still
you
tell
me
maybe
Ты
знаешь,
что
любишь
меня,
детка,
но
всё
же
говоришь
"может
быть"
That
some
day,
well,
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
мне
будет
грустно
Oh,
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
О,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру
Well,
that'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
That'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру
Well,
when
Cupid
shot
his
dart,
he
shot
it
at
your
heart
Когда
Купидон
пустил
свою
стрелу,
он
попал
прямо
в
твое
сердце
So
if
we
ever
part
and
I
leave
you
Так
что,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся
и
я
покину
тебя
You
sit
you
hold
me
and
you
told
me
boldly
Ты
обнимаешь
меня
и
смело
говоришь
That
some
day,
well,
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь
мне
будет
грустно
That'll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
That'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру
Well,
that'll
be
the
day
(woo-hoo)
Вот
и
настал
тот
день
(у-ху)
That'll
be
the
day
(woo-hoo)
Вот
и
настал
тот
день
(у-ху)
That'll
be
the
day
(woo-hoo)
Вот
и
настал
тот
день
(у-ху)
That'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Allison, Buddy Holly, Norman Petty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.