Buddy Holly - That'll Be The Day - Decca Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Holly - That'll Be The Day - Decca Version




Well that'll be the day when you say goodbye
Что ж, это будет день, когда ты попрощаешься.
Yeah, yes that'll be the day when you make me cry
Да, да, это будет тот день, когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave me, you know it's a lie
Ты говоришь, что бросишь меня, ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well that'll be the day when you say goodbye
Что ж, это будет день, когда ты попрощаешься.
That'll be the day when you make me cry
Это будет день, когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave me, you know it's a lie
Ты говоришь, что бросишь меня, ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day that I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well, you gave me all your loving
Что ж, ты отдал мне всю свою любовь.
And all your turtle doving
И все твое черепашье жужжание
All your hugs and kisses
Все твои объятия и поцелуи ...
And your money too,
И твои деньги тоже.
You know I love you baby
Ты знаешь что я люблю тебя детка
Still you tell me maybe
И все же скажи мне может быть
That someday, well
Что ж, когда-нибудь ...
I'll be through
Я закончу.
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, это будет день, когда ты попрощаешься со мной.
Yeah, yes, that'll be the day when you make me cry
Да, да, это будет тот день, когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave me, you know it's a lie
Ты говоришь, что бросишь меня, ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
When cupid shot his dart
Когда Купидон выстрелил дротиком ...
He shot it at your heart
Он выстрелил тебе в сердце.
So if we'll ever part
Так что если мы когда нибудь расстанемся
And I'll leave you
И я оставлю тебя.
You kiss and hold me
Ты целуешь и обнимаешь меня.
And you tell me boldly
И ты говоришь мне смело
That some day well
Что когда-нибудь ...
I'll be through
Я закончу.
Well, that'll be the day when you say goodbye
Что ж, это будет день, когда ты попрощаешься со мной.
That'll be the day when you make me cry
Это будет день, когда ты заставишь меня плакать.
You say you're gonna leave, you know it's a lie
Ты говоришь, что собираешься уйти, но знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет тот самый день.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет тот самый день.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет тот самый день.
Well, that'll be the day when I die
Что ж, это будет день, когда я умру.





Writer(s): NORMAN PETTY, BUDDY HOLLY, JERRY ALLISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.