Buddy Holly - That’ll Be The Day - Digitally Remastered 1956 Buddy Holly Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Holly - That’ll Be The Day - Digitally Remastered 1956 Buddy Holly Version




Well, that'll be the day
Что ж, это будет день,
When you say goodbye
когда ты попрощаешься со мной.
Yes, that'll be the day
Да, это будет день,
When you make me cry
когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь что собираешься уйти
You know it's a lie
Ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well, you give me all your lovin' and your turtle dovin'
Что ж, ты отдаешь мне всю свою любовь и свою черепашью любовь.
All your hugs and kisses and your money too
Все твои объятия и поцелуи и твои деньги тоже
Well, you know you love me, baby
Ну, ты же знаешь, что любишь меня, детка.
Still you tell me, maybe
И все же скажи мне, может быть ...
That some day, well, I'll be blue
Что когда-нибудь я буду грустить.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет день,
When you say goodbye
когда ты попрощаешься со мной.
Yes, that'll be the day
Да, это будет день,
When you make me cry
когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь что собираешься уйти
You know it's a lie
Ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет день,
When you say goodbye
когда ты попрощаешься со мной.
Yes, that'll be the day
Да, это будет день,
When you make me cry
когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь что собираешься уйти
You know it's a lie
Ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well, when cupid shot his dart
Ну, когда Купидон выстрелил дротиком.
He shot it at your heart
Он выстрелил тебе в сердце.
So if we ever part and I leave you
Так что если мы когда-нибудь расстанемся и я оставлю тебя ...
You say you told me an' you told me boldly
Ты говоришь, что сказал мне, и ты сказал мне смело.
That some day, well, I'll be blue
Что когда-нибудь я буду грустить.
Well, that'll be the day
Что ж, это будет день,
When you say goodbye
когда ты попрощаешься со мной.
Yes, that'll be the day
Да, это будет день,
When you make me cry
когда ты заставишь меня плакать.
You say you gonna leave
Ты говоришь что собираешься уйти
You know it's a lie
Ты знаешь, что это ложь.
'Cause that'll be the day when I die
Потому что это будет день, когда я умру.
Well that'll be the day (Woo ooh)
Что ж, это будет тот самый день (у-у-у).
That'll be the day (Woo ooh)
Это будет тот самый день (у-у-у).
That'll be the day (Woo ooh)
Это будет тот самый день (у-у-у).
That'll be the day
Это будет тот самый день.





Writer(s): Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.