Paroles et traduction Buddy feat. Kent Jamz - Hollyhood (feat. Kent Jamz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollyhood (feat. Kent Jamz)
Голливуд (совместно с Kent Jamz)
I
got
somebody
daughter
cryin'
tears
of
joy
when
I
fuck
her
to
that
Cam'ron,
screaming
no
boy
Дочь
кого-то
плачет
слезами
радости,
когда
я
трахаю
её
под
Cam'ron,
крича
"Никаких
парней!"
When
she
hit
me
up
Когда
она
пишет
мне
Gold
Rollie
don't
make
noise,
when
you
see
me
in
the
cut
Мои
золотые
Rolex
не
шумят,
когда
ты
видишь
меня
в
деле
Don't
be
actin'
all
cool,
you
can't
sit
with
us
Не
строй
из
себя
крутого,
ты
не
можешь
сидеть
с
нами
Sippin'
somethin'-somethin'
in
the
back
Потягиваю
что-то
вкусненькое
сзади
I
got
somebody
daughter
cryin'
tears
of
joy
when
I
fuck
her
to
that
Cam'ron,
screaming
no
boy
Дочь
кого-то
плачет
слезами
радости,
когда
я
трахаю
её
под
Cam'ron,
крича
"Никаких
парней!"
When
she
hit
me
up
Когда
она
пишет
мне
Gold
Rollie
don't
make
noise,
when
you
see
me
in
the
cut
Мои
золотые
Rolex
не
шумят,
когда
ты
видишь
меня
в
деле
Don't
be
actin'
all
cool,
you
can't
sit
with
us
Не
строй
из
себя
крутого,
ты
не
можешь
сидеть
с
нами
Sippin'
somethin'-somethin'
in
the
back
Потягиваю
что-то
вкусненькое
сзади
Couple
hoes
from
last
summer
I
can
never
call
back
Парочка
шлюх
с
прошлого
лета,
которым
я
никогда
не
перезвоню
They
ain't
pickin'
up,
kush
got
me
feelin'
like
wooh
Они
не
отвечают,
травка
заставляет
меня
чувствовать
себя
ух!
You
can't
limp
a
nigga,
don't
touch
me
'cause
he
not
cool
Ты
не
можешь
хромать
на
меня,
не
трогай
меня,
потому
что
он
не
крутой
Nigga,
nigga,
naw
Чувак,
чувак,
нет
Okay,
another
one
bites
the
dust,
so
nigga,
back
him
up
Ладно,
ещё
один
кусает
пыль,
так
что,
чувак,
поддержи
его
All
these
hunnids
stackin'
up
and
we'll
start
actin'
up
Все
эти
сотни
накапливаются,
и
мы
начинаем
буянить
All
you
niggas'
keep
actin'
sus',
some
niggas
I
can't
trust
Все
вы,
ниггеры,
ведёте
себя
подозрительно,
некоторым
ниггерам
я
не
могу
доверять
We'll
be
pullin'
up
in
black
trucks,
we
'bout
to
fuck
shit
up
Мы
будем
подъезжать
на
чёрных
тачках,
мы
собираемся
всё
разнести
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I
got
somebody
baby
mama
rollin'
up
for
a
nigga
Мамаша
чьего-то
ребёнка
подкатывает
ко
мне
I
was
down
bad
then
I
came
up,
nigga
look
at
us
Я
был
на
дне,
а
потом
поднялся,
чувак,
посмотри
на
нас
Diamond
chain
hittin'
like
dang
Бриллиантовая
цепь
сияет,
блин
All
you
niggas'
broke
as
fuck
Все
вы,
ниггеры,
чертовски
нищие
Still
tryna
maintain
Всё
ещё
пытаетесь
держаться
на
плаву
You
should
give
it
up
Вам
следует
бросить
это
Don't
run
from
it
Не
бегите
от
этого
She
a
squirter
so
I
slipped
out
the
pussy
like
whoops
Она
брызгается,
поэтому
я
выскользнул
из
киски,
типа
"Упс!"
Made
her
clean
it
up,
six
rounds
got
her
like
wow
Заставил
её
убрать
это,
шесть
раундов
довели
её
до
"Вау!"
When
she
get
a
dick
or
hickey
she
be
goin'
buck
wild
Когда
она
получает
член
или
засос,
она
звереет
For
a
nigga,
yeah
Ради
мужика,
да
Okay,
another
one
bites
the
dust,
so
nigga,
back
him
up
Ладно,
ещё
один
кусает
пыль,
так
что,
чувак,
поддержи
его
All
these
hunnids
stackin'
up
and
we'll
start
actin'
up
Все
эти
сотни
накапливаются,
и
мы
начинаем
буянить
All
you
niggas'
keep
actin'
sus',
some
niggas
I
can't
trust
Все
вы,
ниггеры,
ведёте
себя
подозрительно,
некоторым
ниггерам
я
не
могу
доверять
We'll
be
pullin'
up
in
black
trucks,
we
'bout
to
fuck
shit
up
Мы
будем
подъезжать
на
чёрных
тачках,
мы
собираемся
всё
разнести
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
I'm
on
my
way,
gotta
get
up
out
the
hood
Я
в
пути,
должен
выбраться
из
гетто
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahphet Negast Landis, Anthony Clemons, Dernst Emile Ii, Simmie Simms, Kent Jamz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.