Paroles et traduction Buddy feat. Kent Jamz - Pass By Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
had
all
the
windows
down
У
нее
были
опущены
все
стекла
Hair
blowin′
in
the
sun
roof
Волосы
развевались
на
ветру
из
люка
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
She
had
all
the
windows
down
(Yeah)
У
нее
были
опущены
все
стекла
(Ага)
Hair
blowin'
in
the
sun
roof
Волосы
развевались
на
ветру
из
люка
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
Rollin′
down
PCH
by
me
Катила
по
PCH
мимо
меня
Feel
like
I
already
know
your
name
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Чувствую,
будто
уже
знаю
твое
имя
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
Don't
look
me
in
my
eye
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Не
смотри
мне
в
глаза
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
Gon'
make
me
wreck
my
ride
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Заставишь
меня
разбить
тачку
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
Where
you
goin′
right
now
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me?
Куда
ты
едешь
прямо
сейчас
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо?
Rollin′
down
PCH
by
me,
pass
by
me
Катила
по
PCH
мимо
меня,
проезжай
мимо
You
were
speedin',
girl,
you
flew
past
me
Ты
мчалась,
детка,
ты
пролетела
мимо
меня
I
need
you
before
you
pass
by
me
Ты
нужна
мне,
прежде
чем
ты
проедешь
мимо
This
can′t
be
real
(Oh,
no)
Это
не
может
быть
правдой
(О,
нет)
You
make
me
feel
like
a
soldier
on
the
battlefield
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
солдатом
на
поле
боя
Out
for
the
kill
Жаждущим
убивать
I
get
the
chills
У
меня
мурашки
по
коже
Might
shed
a
tear,
girl,
I'll
tell
you
if
nobody
will
Могу
проронить
слезу,
детка,
я
скажу
тебе
то,
что
никто
не
скажет
You′re
beautiful
Ты
прекрасна
And
when
the
sun
goes
down,
after
a
while,
I
want
you
by
me
И
когда
солнце
сядет,
через
какое-то
время,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Cuddled
up
on
top
of
the
money
Устроившись
на
куче
денег
Make
it
clap
if
you
nasty
Пусть
они
хлопают,
если
ты
такая
горячая
Know
you
nasty
Знаю,
ты
горячая
If
you
ask
me
(If
you
ask
me)
Если
ты
спросишь
меня
(Если
ты
спросишь
меня)
I
was
caught
in
a
trance
when
you
passed
me
(When
you
passed
me)
Я
был
в
трансе,
когда
ты
проезжала
мимо
(Когда
ты
проезжала
мимо)
Had
a
talk,
made
you
laugh,
now
we're
dancin′
(Now
we're
dancin')
Поговорили,
рассмешил
тебя,
теперь
мы
танцуем
(Теперь
мы
танцуем)
Who
would′ve
thought
this
would
be?
How
romantic
(How
romantic)
Кто
бы
мог
подумать,
что
так
получится?
Как
романтично
(Как
романтично)
Feel
like
I
already
know
your
name
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Чувствую,
будто
уже
знаю
твое
имя
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
Don′t
you
look
me
in
the
eyes
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Не
смотри
мне
в
глаза
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
You
gon'
make
me
crash
the
ride
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me
Ты
заставишь
меня
разбить
тачку
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо
Where
you
goin′
right
now
(Pass
by
me)
when
you
pass
by
me?
Куда
ты
едешь
прямо
сейчас
(Проезжай
мимо),
когда
ты
проезжаешь
мимо?
She
had
all
the
windows
down
У
нее
были
опущены
все
стекла
Hair
blowin'
in
the
sun
roof
Волосы
развевались
на
ветру
из
люка
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
She
had
all
the
windows
down
У
нее
были
опущены
все
стекла
Hair
blowin′
in
the
sun
roof
Волосы
развевались
на
ветру
из
люка
When
she
passed
by
me
Когда
она
проезжала
мимо
меня
Rollin'
down
PCH
by
me
Катила
по
PCH
мимо
меня
We
don′t
go
to
church
late,
I
go
to
church
at
eight
Мы
не
ходим
в
церковь
поздно,
я
хожу
в
церковь
в
восемь
God
damn
on
the
rollerskates,
rollerskates
Черт
возьми,
на
роликах,
на
роликах
Niggas
tryna
hate,
we'll
bust
a
grave,
huh
Ниггеры
пытаются
ненавидеть,
мы
раскопаем
могилу,
ха
But
until
I
put
the
coochie,
hoochie
tryna
do
me
Но
пока
я
не
трахну
киску,
киска
пытается
заполучить
меня
Tryna
take
me
to
the
movie
Пытается
сводить
меня
в
кино
So
basically
what
I'm
doin′,
I′m-I'm
intertwinin′,
um,
'90s
harmony
Так
что,
в
принципе,
что
я
делаю,
я-я
переплетаю,
эм,
гармонию
90-х
′Cause
I'm
bringin′
back
the
holy
nine
Потому
что
я
возвращаю
святые
девяностые
I'm
bringin'
back
the
groan,
and
I′m
also
bringin′
back
the
Я
возвращаю
стоны,
и
я
также
возвращаю
Of
course,
the
pelvic
thrust
Конечно
же,
тазовый
толчок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Jamz, Rumeal Eggleston, Soraya Lapread, Simmie Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.