Buddy - Vencemo (feat. L7nnon, MC Cabelinho & Papatinho) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy - Vencemo (feat. L7nnon, MC Cabelinho & Papatinho)




Ô fé!
- Ох, вера!
Cabelinho na voz, Buddy Poke, L7nnon, Papatinho, Vencemo!
Cabelinho, в голос, Buddy Poke, L7nnon, Papatinho, Vencemo!
Sempre clássico tipo John Lennon
Всегда классический вариант Джон Леннон
Bem misterioso tipo Grand Canyon
А таинственный типа Гранд-Каньон
Sempre muito louco tipo Jack Sparrow
Всегда очень сумасшедший тип Jack Sparrow
Sempre muito fino tipo Jack Daniels
Всегда очень тонкий тип Jack Daniels
Estratégico e frio igual Serial Killer
Стратегическое и холодной равно Serial Killer
Com a visão das lentes Série L Cannon
С зрения объективов L-Серии Cannon
Eles são Supreme nós é Supremo
Они Supreme нас Верховный
E eu enjoado tipo flow do L7nnon
И я никогда тошноту типа flow L7nnon
Eu sou muito doido desde pequeno
Я очень злюсь, так стол
Elas me querem eu não temo
Они хотят меня я не боюсь,
E ela me perguntou se eu gosto de aventura
И она спросила меня, если я хотел приключений
E eu respondi que eu sou do signo de gêmeos
И я ответил, что я знаком близнецов
Olha onde nós chegou mano, vencemo
Посмотрите куда мы пришли один, vencemo
Eles esperam eu espremo
Они ожидают, что я espremo
Vocês falam que é foda
Вы говорите, что это чертовски
É sério, vendo
Серьезно, я видя
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Se hoje estamos vivos mano, vencemo
Если сегодня мы живы мано, vencemo
′Tamo com amigos mano, vencemo
'Tamo с друзьями один на один, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Se hoje estamos vivos mano, vencemo
Если сегодня мы живы мано, vencemo
Hoje o pai chato, mesmo
Сегодня отец тут скучно, тут же
por causa disso eu vou alterar o flow
Только из-за этого я собираюсь изменить flow
Com Buddy Poke e Cabelinho é gol
С Buddy Poke и Cabelinho цели
Tão se perguntando qual é a fórmula mágica do sucesso
Так, интересно, что " волшебная формула успеха
Pra chegar onde nós chegou
Чтоб добраться туда, куда мы прибыли
Agora é perceptível que nós vencemo
Теперь заметно, что мы vencemo
Disseram que nós gigante, é crescemos
Сказали, что мы тут гигант, растем
Vocês são ultrapassados e nós ultrapassamos
Вы превышены, и мы ты идешь впереди
Querem saber o que está acontecendo
Они хотят знать, что происходит
Surfando no beat pique Jack Jonhson
Серфинг в beat pink Jack Jonhson
Muito mais agressivo pique Toledo
Гораздо более агрессивной щуки Toledo
Paga de Gangstyle e usa Johnson&Johnson
Платите Gangstyle и использует Johnson&Johnson
Enquanto eu costuro a cidade pique Toreto
В то время как я costuro город щука Toreto
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Se hoje estamos vivos mano, vencemo
Если сегодня мы живы мано, vencemo
Estamos com amigos mano, vencemo
Мы с друзьями один на один, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Vencemo, vencemo, vencemo, vencemo
Se hoje estamos vivos mano, vencemo
Если сегодня мы живы мано, vencemo
Hoje o pai chato, mesmo
Сегодня отец тут скучно, тут же
Voa menor, supere o pior
Летит меньше, преодолей хуже
E escute só, por mais que a sua cabeça as vezes de um
И послушайте только, что голову иногда узла
Se a vida é um jogo o seu melhor, supere o pior
Если жизнь это игра, оцените ее лучше, преодолей хуже
E escute só, por mais que a sua cabeça as vezes de um
И послушайте только, что голову иногда узла
Ô Fé!
- Ох, Вера!
A vida voa, o tempo passa
Жизнь летит, проходит время
Nós é exemplo pra menorzada
Мы-это например ты menorzada
E é por isso que eu não posso dar mancada
И именно поэтому я не могу дать поставщиков
Fica suave da visão não passa nada
Находится нежный взгляд ничего не проходит
E todas elas sabem quem eu sou
И все они знают, кто я
Blusa de time pique jogador
Блузка time чоп игрока
Nós na pista tocando o terror
Мы находим трек, нажав террор
E se fudeu quem desacreditou
И если fudeu, кто развенчал
Ô fé!
- Ох, вера!





Writer(s): Buddy, L7nnon, Mc Cabelinho, Papatinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.