Paroles et traduction Buddy Miller - Quecreek
At
the
Quecreek
mine
nine
miners
went
down
На
шахте
Кекрик
погибло
девять
шахтеров.
Two
hundred
and
forty
feet
deep
in
the
ground
На
глубине
двухсот
сорока
футов.
The
night
shift
went
a
mile
when
there
came
a
shout
Ночная
смена
прошла
милю,
когда
раздался
крик.
Somebody's
hit
water
everybody
gotta
get
out
Кто
то
попал
в
воду
все
должны
выбраться
It
was
over
their
heads
and
too
fast
to
outrun
Это
было
над
их
головами
и
слишком
быстро,
чтобы
убежать.
Together
they
were
tied
to
live
or
die
as
one
Вместе
они
были
связаны,
чтобы
жить
или
умереть,
как
одно
целое.
Help
came
from
all
round
but
the
drill
stripped
and
broke
Помощь
пришла
отовсюду,
но
дрель
сорвалась
и
сломалась.
So
the
men
penned
goodbyes
and
wives
hoped
against
hope
Поэтому
мужчины
писали
прощальные
письма,
а
жены
надеялись
вопреки
всему.
When
the
waters
come
up
Когда
вода
поднимается,
When
you
go
through
the
flood
когда
ты
проходишь
через
наводнение.
In
the
Lord
you
can
trust
На
Господа
ты
можешь
положиться.
He
will
be
there
with
us
Он
будет
там
с
нами.
Now
Jesus
was
laid
in
a
hole
in
the
ground
Иисус
лежал
в
яме
в
земле.
He
was
dead,
but
the
third
day
God's
hand
brought
him
out
Он
был
мертв,
но
на
третий
день
Божья
рука
вытащила
его.
And
the
miners
were
buried
three
nights
and
three
days
И
шахтеры
были
похоронены
три
ночи
и
три
дня.
But
like
Jesus
Sunday
morning
all
nine
men
were
raised
Но
как
Иисус
воскресным
утром
все
девять
человек
были
воскрешены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Anne Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.