Paroles et traduction Buddy Miller - Wild Card
I
was
just
a
wild
card
free
as
you
please
Я
был
просто
дикой
картой,
свободной,
как
вам
угодно.
Blowing
down
the
road
as
cool
as
a
breeze
Дует
вниз
по
дороге,
Прохладный,
как
бриз.
Blowing
down
the
highway
free
as
the
law
allows
Мчаться
по
шоссе
свободно,
насколько
позволяет
закон.
I
was
just
a
rolling
stone
a
rambling
man
Я
был
просто
перекати-полем,
бродягой.
But
when
it
came
to
love
I
had
to
throw
in
my
hand
Но
когда
дело
дошло
до
любви,
мне
пришлось
бросить
руку.
Cause
there
ain't
no
wild
card
ever
could
beat
the
house
Потому
что
ни
одна
дикая
карта
никогда
не
сможет
победить
дом
You
can't
beat
the
house
man
you
better
think
twice
Ты
не
можешь
победить
Хаус
чувак
лучше
подумай
дважды
Love's
gonna
win
take
my
advice
Любовь
победит,
послушай
моего
совета.
You
don't
know
the
score
its
a
losing
game
Ты
не
знаешь
счет
это
проигрышная
игра
There
ain't
a
wild
card
love
can't
tame
Нет
такой
дикой
карты,
которую
Любовь
не
смогла
бы
приручить.
You
can
be
a
high
rollin
man
about
town
Ты
можешь
быть
крутым
парнем
в
городе
But
the
bets
are
all
off
when
love
comes
around
Но
все
ставки
делаются,
когда
приходит
любовь.
Cause
there
ain't
no
wild
card
ever
could
beat
the
house
Потому
что
ни
одна
дикая
карта
никогда
не
сможет
победить
дом
You're
gonna
lose
your
heart
friend
you
better
beware
Ты
потеряешь
свое
сердце
друг
тебе
лучше
остерегаться
It's
a
loaded
dice
love
doesn't
play
fair
Это
игральная
кость,
любовь
играет
нечестно.
The
deck
is
stacked
against
you
there
ain't
no
doubt
Колода
сложена
против
тебя,
в
этом
нет
сомнений.
Love
will
make
a
ramblin
man
wanna
stay
home
Любовь
заставит
бродягу
захотеть
остаться
дома
Make
a
family
man
out
of
a
rolling
stone
Сделай
из
перекати-поля
семьянина.
And
there
ain't
no
wild
card
ever
could
beat
the
house
И
никакая
дикая
карта
никогда
не
сможет
победить
дом.
You
can't
beat
the
house
man
you
better
think
twice
Ты
не
можешь
победить
Хаус
чувак
лучше
подумай
дважды
Love's
gonna
win
take
my
advice
Любовь
победит,
послушай
моего
совета.
You
don't
know
the
score
its
a
losing
game
Ты
не
знаешь
счет
это
проигрышная
игра
There
ain't
a
wild
card
love
can't
tame
Нет
такой
дикой
карты,
которую
Любовь
не
смогла
бы
приручить.
You
ain't
got
a
chance
but
don't
worry
now
У
тебя
нет
шанса,
но
не
волнуйся
сейчас.
You're
gonna
be
happy
you
lost
anyhow
В
любом
случае
ты
будешь
счастлива
что
проиграла
Cause
there
ain't
no
wild
card
ever
could
beat
the
house
Потому
что
ни
одна
дикая
карта
никогда
не
сможет
победить
дом
And
there
ain't
no
wild
card
ever
could
beat
the
house
И
никакая
дикая
карта
никогда
не
сможет
победить
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.