Paroles et traduction Buddy Morrow - I Cried For You
I Cried For You
Я плакал по тебе
I
remember
other
days
how
I
used
to
weep
Я
помню
те
дни,
когда
я
плакал,
Over
things
you
said
to
me;
I
couldn't
even
sleep
Из-за
твоих
слов,
я
даже
спать
не
мог.
You
forgot
your
promises,
every
single
vow
Ты
забыла
свои
обещания,
каждый
свой
обет,
All
you
did
was
laugh
at
me,
but
things
are
different
now
Ты
только
смеялась
надо
мной,
но
теперь
все
по-другому.
I
cried
for
you;
now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Я
плакал
по
тебе,
теперь
твоя
очередь
плакать
по
мне.
Every
road
has
a
turning
У
каждой
дороги
есть
поворот,
That's
one
thing
you're
learning
Это
то,
чему
ты
учишься.
I
cried
for
you;
what
a
fool
I
used
to
be
Я
плакал
по
тебе,
каким
же
дураком
я
был.
Now
I
found
two
eyes
just
a
little
bit
bluer
Теперь
я
нашел
глаза
немного
голубее,
I
found
a
heart
just
a
little
bit
truer
Я
нашел
сердце
немного
вернее,
I
cried
for
you;
now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Я
плакал
по
тебе,
теперь
твоя
очередь
плакать
по
мне.
How
can
I
forget
the
hours
that
I
worried
through
Как
я
могу
забыть
те
часы,
что
я
мучился,
Wondering
the
live
long
day
just
what
next
thing
to
do?
Думая
целый
день,
что
же
делать
дальше?
In
those
days
you
never
thought
anything
of
me
В
те
дни
ты
совсем
не
думала
обо
мне,
But
the
slave
that
was
all
yours
and
now
at
last
is
free
Кроме
как
о
своем
рабе,
который
наконец-то
свободен.
I
cried
for
you;
now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Я
плакал
по
тебе,
теперь
твоя
очередь
плакать
по
мне.
Every
road
has
a
turning
У
каждой
дороги
есть
поворот,
That's
one
thing
you're
learning
Это
то,
чему
ты
учишься.
I
cried
for
you;
what
a
fool
I
used
to
be
Я
плакал
по
тебе,
каким
же
дураком
я
был.
Now
I
found
two
eyes
just
a
little
bit
bluer
Теперь
я
нашел
глаза
немного
голубее,
I
found
a
heart
just
a
little
bit
truer
Я
нашел
сердце
немного
вернее,
I
cried
for
you;
now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Я
плакал
по
тебе,
теперь
твоя
очередь
плакать
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Freed, Gus Arnheim, Abe Lyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.