Buddy Morrow - Tequila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Morrow - Tequila




Tequila
Текила
I was at the bar with my drinkin team,
Я был в баре со своей компанией собутыльников,
It was me Jack Daniels and my homey Jim Bean.
Это были я, Джек Дэниэлс и мой кореш Джим Бим.
We were kinda blitzed and we were trying to behave Y'all
Мы были немного под градусом и пытались вести себя прилично, понимаешь?
When in walked a soldier he was from the fuzzy naval.
Как вдруг вошел морячок, он был из тех, что любят "Пушистый пупок".
We were fallin, stumblin, crawlin
Мы падали, спотыкались, ползали,
Her come da police, Captain Tom Collins,
Тут появилась полиция, капитан Том Коллинз,
And the rapper said freeze
И рэпер сказал: "Стоять!"
He said "hands in the air and hand over your keys"
Он сказал: "Руки вверх и отдавайте ваши ключи".
Now we did, and that was kinda simple,
Ну, мы так и сделали, это было довольно просто,
Now here came Marguarita and her friend Shirley Temple.
И тут появились Маргарита и ее подруга Ширли Темпл.
I asked my friend 'bout Marguarita,
Я спросил своего друга о Маргарите,
He said Shirley was a virgin an I wouldn't wanna meet her.
Он сказал, что Ширли девственница, и мне лучше не связываться.
So I talked to Marguarita, cause yoh, she was flyer.
Поэтому я заговорил с Маргаритой, потому что, знаешь, она была просто огонь.
I took her to the coast cause I wanted to Screw Driver.
Я отвел ее на побережье, потому что хотел выпить "Отвертку".
Now Im not one for a speech,
Вообще-то я не мастер говорить речи,
But there was plenty of Tequila and Sex On The Beach, Y'all.
Но там было полно текилы и "Секса на пляже", понимаешь?
Te-Te-Te - Tequila
Те-Те-Те - Текила
Here we go again and Im not fussin,
И вот мы снова здесь, и я не против,
See I'm a French Mexican but I can get with White Russians,
Видишь ли, я французский мексиканец, но могу выпить и с "Белыми русскими",
At the bar with a drink in my hand.
В баре с бокалом в руке.
In walked Jose Cuervo what was marguaritas man.
Вошел Хосе Куэрво, мужчина Маргариты.
I talked to the wise man cause, yoh he's distinguished.
Я поговорил с мудрым человеком, потому что, знаешь, он был очень представительным.
His name was St. Ives and he spoke in old english.
Его звали Святой Ив, и он говорил на староанглийском.
He said "you'd better think fast,
Он сказал: "Тебе лучше думать быстро,
Cause Jose is kinda crazy and I heard he Shot Glass".
Потому что Хосе тот еще псих, и я слышал, он "выстрелил стаканом".
He gave me some advice and it went like this:
Он дал мне совет, который звучал так:
"Catch the night train and head up to 'cisco"
"Садись на ночной поезд и езжай во "Фриско".
I didn't wanna stick around,
Я не хотел оставаться,
I caught the 1: 51 to New York, the Grey Hound.
Я сел на автобус "Грейхаунд" в 1:51 до Нью-Йорка.
Now I'm at the Red Zone, everybody's stylin'.
Теперь я в "Красной зоне", все такие стильные.
Was sippin Ice Teas on Long Island.
Пил холодный чай на Лонг-Айленде.
I blacked out and the party came to a halt,
Я отключился, и вечеринка оборвалась,
Cause I was drinking the Tequila with the lemon assault Y'all
Потому что я пил текилу с лимонной атакой, понимаешь?
Te-Te-Te - Tequila
Те-Те-Те - Текила
I woke up in the morning and felt like a Zombie,
Я проснулся утром и почувствовал себя зомби,
The Tequila Gold Label had bombed me.
"Золотая этикетка" текилы меня доконала.
You see I woke up late and wasn't feelin' so great,
Видишь ли, я проснулся поздно и чувствовал себя не очень,
And Mike said there's a Bicardi party startin' at eight.
А Майк сказал, что в восемь часов начинается вечеринка "Бакарди".
Yo we walked in the party and started playin our games,
Мы пришли на вечеринку и начали играть в наши игры,
We played tops, fuzzy quarters, with Bartles & James.
Мы играли в "крышки", "нечетные четвертаки" с "Бартлсом и Джеймсом".
Here came Shirley Temple and they told me to chill,
Тут появилась Ширли Темпл, и мне сказали успокоиться,
Because the Mickey Brothers took her up to strawberry hill.
Потому что братья Микки увели ее на Клубничный холм.
They took her $1000 mink and she could barely think,
Они увели ее норковую шубу за 1000 долларов, а она едва могла соображать,
Cause the Tequila that she drank had her tickled pink.
Потому что от текилы, которую она выпила, ее тошнило розовым.
Now the music came on and I rocked the instrumental.
Тут заиграла музыка, и я выдал инструментальную партию.
There's a groupie named Mai Tai, a fly oriental.
Была там одна фанатка по имени Май Тай, классная азиатка.
A groupie is a girl that jocks,
Фанатка - это девушка, которая фанатеет,
She wore the def Black Velvet and drank Scotch on the Rocks.
На ней был классный черный бархат, и она пила скотч со льдом.
We had a fake marriage, now here's to honeymoon,
У нас был фиктивный брак, и вот тебе медовый месяц,
Ya zone vagabond and the Blue Lagoon.
Бродяга и "Голубая лагуна".
Now everybody take a word from the wise,
А теперь все послушайте мудрого совета,
A girly and a bottle, Tequila Sunrise.
Девушка и бутылка - "Текила Санрайз".
Te-Te-Te - Tequila
Те-Те-Те - Текила
Te-Te-Te - Tequila
Те-Те-Те - Текила





Writer(s): Chuck Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.