Paroles et traduction Buddy Rich - Everything Happens To Me
Black
cats
creep
across
my
path
Черные
кошки
ползут
по
моему
пути.
Until
I'm
almost
mad
Пока
я
почти
не
сойду
с
ума.
I
must
have
'roused
the
devil's
wrath
Должно
быть,
я
вызвал
гнев
дьявола
.
Cause
all
my
luck
is
bad
Потому
что
мне
не
везет.
I
make
a
date
for
golf
and
you
can
bet
your
life
it
rains
Я
назначаю
свидание
для
гольфа,
и
ты
можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
будет
дождь.
I
try
to
give
a
party
and
the
guy
upstairs
complains
Я
пытаюсь
устроить
вечеринку
а
парень
наверху
жалуется
I
guess
I'll
go
through
life
Я
думаю,
что
буду
идти
по
жизни.
Just
catchin'
colds
and
missin'
trains
Просто
простужаюсь
и
пропускаю
поезда.
Everything
happens
to
me
Со
мной
все
случается.
I
never
miss
a
thing
Я
никогда
ничего
не
пропускаю.
I've
had
the
measles
and
the
mumps
У
меня
были
корь
и
свинка.
And
every
time
I
play
an
ace
И
каждый
раз
я
играю
тузом.
My
partner
always
trumps
Мой
партнер
всегда
козыряет.
Guess
I'm
just
a
fool
who
never
looks
before
he
jumps
Наверное,
я
просто
дурак,
который
никогда
не
смотрит,
прежде
чем
прыгнуть.
Everything
happens
to
me
Со
мной
все
случается.
At
first
my
heart
thought
you
could
break
this
jinx
for
me
Сначала
мое
сердце
подумало,
что
ты
можешь
разрушить
это
проклятие
ради
меня.
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair
Эта
любовь
повернет
все
к
лучшему,
чтобы
покончить
с
отчаянием.
But
know
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me
Но
знай,
я
просто
не
могу
одурачить
эту
голову,
которая
думает
за
меня.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air
Я
заложил
все
свои
воздушные
замки.
I've
telegraphed
and
phoned
Я
телеграфировал
и
звонил.
I
send
an
"Airmail
Special"
too
Я
тоже
отправляю
"специальную
воздушную
почту".
Your
answer
was
"Goodbye"
Твой
ответ
был:
"Прощай".
And
there
was
even
postage
due
И
были
даже
почтовые
расходы.
I
fell
in
love
just
once
Я
влюбился
всего
один
раз.
And
then
it
had
to
be
with
you
И
тогда
это
должно
было
случиться
с
тобой.
Everything
happens
to
me
Со
мной
все
случается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Adair, Matt Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.