Buddy Rich - Nice Work If You Can Get It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buddy Rich - Nice Work If You Can Get It




Nice Work If You Can Get It
Хорошая работа, если ты можешь ее получить
The man who only lives for making money
Мужчина, который живет только ради денег,
Lives a life that isn't necessarily sunny
Живет жизнью, не обязательно солнечной.
Likewise the man who works for fame
Так же, как и мужчина, который работает ради славы,
There's no guarantee that time won't erase his name
Нет никакой гарантии, что время не сотрет его имя.
The fact is, the only work that really brings enjoyment
Факт в том, что единственная работа, которая действительно приносит удовольствие,
Is the kind that is for girl and boy meant
Это та, которая предназначена для парня и девушки.
Fall in love and you won't regret it
Влюбись, и ты не пожалеешь об этом.
That's the best work of all, if you can get it
Это лучшая работа на свете, если ты можешь ее получить.
Holding hands at midnight
Держаться за руки в полночь
'Neath a starry sky
Под звездным небом.
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты можешь ее получить,
And you can get it if you try
И ты можешь ее получить, если постараешься.
Strolling with the one girl
Гулять с единственной девушкой,
Sighing sigh after sigh
Вздыхая вздох за вздохом.
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты можешь ее получить,
And you can get it if you try
И ты можешь ее получить, если постараешься.
Just imagine someone
Только представь себе кого-то,
Waiting at the cottage door
Ждущего у дверей коттеджа,
Where two hearts become one
Где два сердца становятся одним.
Who could ask for anything more?
Кто мог бы просить чего-то большего?
Loving one who loves you
Любить того, кто любит тебя,
And then taking that vow
И затем дать эту клятву.
It's nice work if you can get it
Это хорошая работа, если ты можешь ее получить,
And if you get it, won't you tell me how?"
И если ты ее получишь, не расскажешь ли мне, как?
Just imagine someone
Только представь себе кого-то,
Waiting at the cottage door
Ждущего у дверей коттеджа,
Where two hearts become one
Где два сердца становятся одним.
Who could ask for anything more?
Кто мог бы просить чего-то большего?
Loving one who loves you
Любить того, кто любит тебя,
And then taking that vow
И затем дать эту клятву.
Nice work if you can get it
Хорошая работа, если ты можешь ее получить,
And if you get it, won't you tell me how?"
И если ты ее получишь, не расскажешь ли мне, как?





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.