Paroles et traduction Buddy Whittington - Sure Got Cold After the Rain Fell
Sure Got Cold After the Rain Fell
Стало так холодно после дождя
Rain
fell
this
mornin',
make
me
feel
so
bad
Дождь
шел
этим
утром,
на
душе
так
скверно,
On
account
of
my
baby
walked
off
with
another
man.
Ведь
моя
малышка
с
другим
ушла,
наверно.
Like
takin'
eyesight
from
the
blind
man
and
money
from
the
poor
Как
будто
у
слепого
отнять
зрение,
у
бедняка
- пятак,
That
woman
took
my
lovin'
and
walked
on
out
that
door
Забрала
мою
любовь
и
ушла,
вот
так.
And
it
sure
got
cold
after
the
rain
fell
Стало
так
холодно
после
дождя,
Not
from
the
sky,
from
my
eye
И
дело
не
в
небе,
а
во
мне,
я
знаю.
Somebody,
can
you
tell
me
just
what
make
a
man
feel
this
way
Кто-нибудь,
объясните
мне,
что
творится
со
мной,
Like
river
without
its
water,
like
night
without
a
day
Как
река
без
воды,
как
ночь
без
дня
пустой.
And
it
sure
'nuff
got
cold
after
the
rain
fell
И
стало
так
холодно
после
дождя,
Not
from
the
sky
but
from
my
eye
И
дело
не
в
небе,
а
во
мне,
я
знаю.
If
you're
home
early
in
the
mornin'
you
hear
that
rain
to
fall
Если
ты
дома
рано
утром,
слышишь,
как
дождь
идет,
With
thunderbolts
and
lightning
the
wind
begins
to
call
Гром
гремит,
молния
сверкает,
ветер
воет
и
зовет.
Your
worry's
superficial
'cause
you
slept
on
through
the
night
Твои
тревоги
поверхностны,
ведь
ты
всю
ночь
проспал,
But
stormy
weather
keep
you
wond'rin'
if
ev'rything's
all
right
Но
непогода
заставляет
тебя
задуматься,
всё
ли
в
порядке,
не
пропал.
And
it
sure
'nuff
got
cold
after
the
rain
fell
И
стало
так
холодно
после
дождя,
Not
from
the
sky
but
from
my
eye
И
дело
не
в
небе,
а
во
мне,
я
знаю.
Not
from
the
sky,
from
my
eye
И
дело
не
в
небе,
а
во
мне,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy F Gibbons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.