Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir Haben Grund Zum Feiern ! (Single Mix)
We Have a Reason to Celebrate! (Single Mix)
Endlich
geht
es
wieder
los
Finally,
it's
starting
again
Sommer,
Strand
und
Cabrios
Summer,
beach
and
convertibles
Weg
mit
dem
Pullover
Away
with
the
sweater
Denn
der
Winter,
der
is
durch
Because
winter
is
over
Plötzlich
sind
die
Mädels
da
Suddenly,
the
girls
are
here
Geiler
als
im
letzte
Jahr
Hotter
than
last
year
Die
Tage
werden
länger
The
days
are
getting
longer
Und
die
Röcke
ganz
schön
kurz
And
the
skirts
are
getting
pretty
short
Ob
Jubiläum,
Meisterfeier
Whether
it's
an
anniversary,
a
championship
celebration
Ostern,
was
weiß
ich
zum
Geier
Easter,
I
don't
know
what
else
Ganz
egal
wie,
wann
und
wo
No
matter
how,
when
or
where
Feiern
wolln
wir
sowieso
We're
going
to
celebrate
anyway
Vor
der
Tür
der
Krach
is
groß
There's
a
lot
of
noise
outside
the
door
Frag
mich
nur
was
is
da
los
Just
ask
me
what's
going
on
Und
plötzlich
wird
es
mir
dann
klar
And
suddenly
it
becomes
clear
to
me
Die
Party
steigt
bei
mir
dies
Jahr
The
party
is
at
my
place
this
year
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Wir
gehen
nicht
nach
Hause
We're
not
going
home
Party
ohne
Pause
Party
without
a
break
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Du
kannst
auch
dabei
sein
You
can
be
there
too
Kommt
lasst
uns
feiern
Come
on
let's
celebrate
Jetzt
gehen
hier
die
Hände
hoch
Now
the
hands
go
up
here
Alle
man
und
icke
och
Everyone,
me
and
you
too
Party
ist
jetzt
angesagt
Party
is
on
now
Und
alle
machen
mit
And
everyone
is
joining
in
Die
Stimmung
steigt,
The
mood
is
rising
Wir
schreien
"Hurra"
We
shout
"Hurrah"
So
ein
Tag,
so
wunderbar
Such
a
day,
so
wonderful
Gute
Laune
garantiert
Good
mood
guaranteed
Dann
ist
ja
alles
klar
Then
everything
is
clear
Ob
Jubiläum,
Meisterfeier
Whether
it's
an
anniversary,
a
championship
celebration
Ostern,
was
weiß
ich
zum
Geier
Easter,
I
don't
know
what
else
Ganz
egal
wie,
wann
und
wo
No
matter
how,
when
or
where
Feiern
wollen
wir
sowieso
We're
going
to
celebrate
anyway
Vor
der
Tür
der
Krach
is
groß
There's
a
lot
of
noise
outside
the
door
Frag
mich
nur
was
is
da
los
Just
ask
me
what's
going
on
Und
plötzlich
wird
es
mir
dann
klar
And
suddenly
it
becomes
clear
to
me
Die
Party
steigt
bei
mir
dies
Jahr
The
party
is
at
my
place
this
year
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Wir
gehen
nicht
nach
Hause
We're
not
going
home
Party
ohne
Pause
Party
without
a
break
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Du
kannst
auch
dabei
sein
You
can
be
there
too
Kommt
lasst
uns
feiern
Come
on
let's
celebrate
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Es
kommen
viele
Leute
Many
people
are
coming
Und
auch
heiße
Bräute
And
hot
babes
too
Wir
haben
Grund
zu
feiern
We
have
a
reason
to
celebrate
Du
kannst
auch
dabei
sein
You
can
be
there
too
Kommt
lasst
uns
feiern
Come
on
let's
celebrate
(Kommt
lasst
uns
feiern)
(Come
on
let's
celebrate)
(Kommt
lasst
uns
feiern)
(Come
on
let's
celebrate)
Früh
am
morgen,
merkt
ihrs
ja
Early
in
the
morning,
you
notice
Mein
Akku
der
is
auch
bald
leer
My
battery
is
almost
dead
Ich
dachte
nur
"Ich
kann
nicht
meh."
I
just
thought
"I
can't
anymore."
Und
viel
dann
Tod
um
And
then
died
around
Ich
wachte
ers
im
Himmel
auf
I
woke
up
in
heaven
Dort
nahm
das
Schicksal
seinen
Lauf:
There
fate
took
its
course:
Engel
taten
mich
umgeben
Angels
surrounded
me
Dachte
nur
"so
is
das
leben"
I
just
thought
"that's
life"
Ob
Jubiläum,
Meisterfeier
Whether
it's
an
anniversary,
a
championship
celebration
Ostern,
was
weiß
ich
zum
Geier
Easter,
I
don't
know
what
else
Ganz
egal
wie,
wann
und
wo
No
matter
how,
when
or
where
Feiern
wollen
wir
sowieso
We're
going
to
celebrate
anyway
Eine
Stimme
sprach
zu
mir:
A
voice
spoke
to
me:
"Zum
Glück
bist
du
jetzt
endlich
hier"
"Luckily
you're
finally
here"
Du
Erdenmensch,
du
Partytier
You,
a
human
being,
a
party
animal
Mit
dir
steigt
jetzt
die
Sause
hier
The
party
is
starting
with
you
here
Wir
haben
Grund
zu
feier
We
have
a
reason
to
celebrate
Wir
gehen
nicht
nach
Hause
We're
not
going
home
Party
ohne
Pause.
Party
without
a
break.
Wir
haben
Grund
zu
feiern.
We
have
a
reason
to
celebrate.
Du
kannst
auch
dabei
sein,
You
can
be
there
too,
Kommt
lasst
uns
feiern.
Come
on
let's
celebrate.
Wir
haben
Grund
zu
feiern.
We
have
a
reason
to
celebrate.
Es
kommen
viele
Leute
Many
people
are
coming
Und
auch
heiße
Bräute.
And
hot
babes
too.
Wir
haben
Grund
zu
feiern.
We
have
a
reason
to
celebrate.
Du
kannst
auch
dabei
sein,
You
can
be
there
too,
Kommt
lasst
uns
feiern.
Come
on
let's
celebrate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel, Olaf Jeglitza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.