Buddy - Wir Haben Grund Zum Feiern ! (Single Mix) - traduction des paroles en anglais




Wir Haben Grund Zum Feiern ! (Single Mix)
We Have a Reason to Celebrate! (Single Mix)
Endlich geht es wieder los
Finally, it's starting again
Sommer, Strand und Cabrios
Summer, beach and convertibles
Weg mit dem Pullover
Away with the sweater
Denn der Winter, der is durch
Because winter is over
Plötzlich sind die Mädels da
Suddenly, the girls are here
Geiler als im letzte Jahr
Hotter than last year
Die Tage werden länger
The days are getting longer
Und die Röcke ganz schön kurz
And the skirts are getting pretty short
Ob Jubiläum, Meisterfeier
Whether it's an anniversary, a championship celebration
Ostern, was weiß ich zum Geier
Easter, I don't know what else
Ganz egal wie, wann und wo
No matter how, when or where
Feiern wolln wir sowieso
We're going to celebrate anyway
Vor der Tür der Krach is groß
There's a lot of noise outside the door
Frag mich nur was is da los
Just ask me what's going on
Und plötzlich wird es mir dann klar
And suddenly it becomes clear to me
Die Party steigt bei mir dies Jahr
The party is at my place this year
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Wir gehen nicht nach Hause
We're not going home
Party ohne Pause
Party without a break
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Du kannst auch dabei sein
You can be there too
Kommt lasst uns feiern
Come on let's celebrate
Jetzt gehen hier die Hände hoch
Now the hands go up here
Alle man und icke och
Everyone, me and you too
Party ist jetzt angesagt
Party is on now
Und alle machen mit
And everyone is joining in
Die Stimmung steigt,
The mood is rising
Wir schreien "Hurra"
We shout "Hurrah"
So ein Tag, so wunderbar
Such a day, so wonderful
Gute Laune garantiert
Good mood guaranteed
Dann ist ja alles klar
Then everything is clear
Ob Jubiläum, Meisterfeier
Whether it's an anniversary, a championship celebration
Ostern, was weiß ich zum Geier
Easter, I don't know what else
Ganz egal wie, wann und wo
No matter how, when or where
Feiern wollen wir sowieso
We're going to celebrate anyway
Vor der Tür der Krach is groß
There's a lot of noise outside the door
Frag mich nur was is da los
Just ask me what's going on
Und plötzlich wird es mir dann klar
And suddenly it becomes clear to me
Die Party steigt bei mir dies Jahr
The party is at my place this year
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Wir gehen nicht nach Hause
We're not going home
Party ohne Pause
Party without a break
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Du kannst auch dabei sein
You can be there too
Kommt lasst uns feiern
Come on let's celebrate
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Es kommen viele Leute
Many people are coming
Und auch heiße Bräute
And hot babes too
Wir haben Grund zu feiern
We have a reason to celebrate
Du kannst auch dabei sein
You can be there too
Kommt lasst uns feiern
Come on let's celebrate
(Kommt lasst uns feiern)
(Come on let's celebrate)
(Kommt lasst uns feiern)
(Come on let's celebrate)
Früh am morgen, merkt ihrs ja
Early in the morning, you notice
Mein Akku der is auch bald leer
My battery is almost dead
Ich dachte nur "Ich kann nicht meh."
I just thought "I can't anymore."
Und viel dann Tod um
And then died around
Ich wachte ers im Himmel auf
I woke up in heaven
Dort nahm das Schicksal seinen Lauf:
There fate took its course:
Engel taten mich umgeben
Angels surrounded me
Dachte nur "so is das leben"
I just thought "that's life"
Ob Jubiläum, Meisterfeier
Whether it's an anniversary, a championship celebration
Ostern, was weiß ich zum Geier
Easter, I don't know what else
Ganz egal wie, wann und wo
No matter how, when or where
Feiern wollen wir sowieso
We're going to celebrate anyway
Eine Stimme sprach zu mir:
A voice spoke to me:
"Zum Glück bist du jetzt endlich hier"
"Luckily you're finally here"
Du Erdenmensch, du Partytier
You, a human being, a party animal
Mit dir steigt jetzt die Sause hier
The party is starting with you here
Wir haben Grund zu feier
We have a reason to celebrate
Wir gehen nicht nach Hause
We're not going home
Party ohne Pause.
Party without a break.
Wir haben Grund zu feiern.
We have a reason to celebrate.
Du kannst auch dabei sein,
You can be there too,
Kommt lasst uns feiern.
Come on let's celebrate.
Wir haben Grund zu feiern.
We have a reason to celebrate.
Es kommen viele Leute
Many people are coming
Und auch heiße Bräute.
And hot babes too.
Wir haben Grund zu feiern.
We have a reason to celebrate.
Du kannst auch dabei sein,
You can be there too,
Kommt lasst uns feiern.
Come on let's celebrate.





Writer(s): Billy Joel, Olaf Jeglitza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.