Budka Suflera - Archipelag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Archipelag




Patrzysz z okna: tlum wezbrany,
Вы смотрите из окна: толпа переполнена,
Rwacy rzeka slów, twarzy
Бурная река слов, лица
Na wyspy tak bliskie,
На острова, столь близкие,
Lecz dalekie sobie...
Но далеко друг от друга...
Jak odlegle, zimne gwiazdy
Как далекие, холодные звезды
Lunatycznie lsnia, bladza,
Лунатически сияют, блуждают,
Zakuci w skorupe,
Закует в панцирь,
Twarda obojetnosc
Жесткое равнодушие
Ile rak, ile twarzy, ile slów
Сколько рак, сколько лиц, сколько слов
Pusty wzrok
Пустой взгляд
Mali ludzie, wielki tlum
Маленькие люди, большая толпа
Tak jak cmy
Как cmy
Zapatrzone w zludny blask,
В иллюзорном сиянии,
Kraza wciaz,
Они все еще кружат,
Przeplywaja obok nas...
Они проплывают мимо нас...
Tylko noca, gdy zasna,
Только ночью, когда они заснут,
Wyjsz mozna spokojnie
Выйти можно спокойно
Pogadac z witrynami
Поболтать с сайтами
I z bratem wlóczega
И с братом бродягой
Ile rak, ile twarzy, ile slów
Сколько рак, сколько лиц, сколько слов
Pusty wzrok
Пустой взгляд
Mali ludzie, wielki tlum
Маленькие люди, большая толпа
Tak jak cmy
Как cmy
Zapatrzone w zludny blask,
В иллюзорном сиянии,
Kraza wciaz,
Они все еще кружат,
Przeplywaja obok nas...(2x)
Они проплывают мимо нас...(2x)
Przechodniu, na chwile stan
Прохожий, на мгновение состояние
Wokól spójrz, ile barw!
Вокруг посмотрите, сколько цветов!
Obok zatrzymal sie ktos,
Рядом остановился кто-то,
Pobadz z nim, bieg swój przerwij jak trans...
Побудь с ним, беги, как транс...





Writer(s): Romuald Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.