Paroles et traduction Budka Suflera - Blues George'a Maxell'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues George'a Maxell'a
Блюз Джорджа Максвелла
Wszystkie
domy
już
zamknięte
Все
дома
уже
закрыты,
Niebo,
niebo
pełne
srebrnych
gwiazd
Небо,
небо
полно
серебряных
звёзд.
Czarne
koty
na
poddaszach
Чёрные
коты
на
чердаках
Grają
wspólnie
z
wiatrem
jazz
Играют
вместе
с
ветром
джаз.
A
pod
szóstym
w
oficynie
А
под
шестым,
во
флигеле,
Czarny
Maxwell
George
Bluesa
gra
Чёрный
Максвелл
Джордж
блюз
играет.
Białe
panie
mu
mówiły
Белые
дамы
ему
говорили:
I
love
you,
I
love
you
my
George
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
мой
Джордж!"
Jesteś
silny,
jesteś
męski
"Ты
сильный,
ты
мужественный,
Niczym
Rockefeller
George
Словно
Рокфеллер,
Джордж!"
Możesz
grać
i
w
Manhattanie
"Можешь
играть
и
на
Манхэттене,
Na
afiszach
czarny
Maxwell
George
На
афишах
чёрный
Максвелл
Джордж!"
Aż
raz
blues
się
urwał
nagle
Но
однажды
блюз
оборвался
внезапно,
Bo
George′a,
bo
George'a
trafił
szlag
Потому
что
Джорджа,
Джорджа
хватил
удар.
Tłum
murzynów
na
pogrzebie
Толпа
негров
на
похоронах
Z
pasją
grał
mu
jazz
С
упоением
играла
ему
джаз.
A
na
grobie
napisali
А
на
могиле
написали:
Dziś
Maxwell
George
bluesa
w
niebie
będzie
grał
Сегодня
Максвелл
Джордж
блюз
на
небесах
будет
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.