Budka Suflera - Cień Wielkiej Góry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Cień Wielkiej Góry




Cień Wielkiej Góry
Shadow of the Great Mountain
Ona przychodzi chytrze,
She comes cunningly,
Bez ostrzeżeń i gróźb,
Without warnings and threats,
Krzyczy pękniętą liną,
She screams with a broken rope,
Kamieniem zerwanym spod stóp,
A stone torn from under her feet,
Spod stóp.
Under her feet.
Wszystko zaczyna się zwykle,
It all begins usually,
Jak każdy wspinaczki dzień,
Like any day of climbing,
Trudny dzień.
A difficult day.
Ściana, droga pod szczyt,
The wall, the path to the summit,
A potem nagle krzyk
And then suddenly the cry
Góry wysokie, co im z Wami walczyć karze?
High mountains, what makes you fight them?
Ryzyko, śmierć, te zawsze tutaj w parze.
Risk, death, they are always here in pairs.
Największa rzecz, swego strachu mur obalić,
The greatest thing is to break down the wall of your fear,
Odpadnie stu, lecz następni pójdą dalej!
A hundred will fall, but others will go further!
Góry wysokie, wiem co z Wami walczyć każe,
High mountains, I know what makes you fight,
Ryzyko, śmierć, te zawsze tutaj w parze.
Risk, death, they are always here in pairs.
Na rzęsach szron, inni już idą dalej,
Frost on the eyelashes, others are already going further,
Na twarzy śmiech lecz nowi, śmiali są,
Laughter on your face, but they are new, they are brave,
Tylko czasem zamyślenie, tylko czasem zamyślenie.
Only sometimes thought, only sometimes thought.
Sam możesz wybierać los, szczytów, szczytów ślad
You can choose your own destiny, the trace of peaks, peaks
Sam możesz wybierać los, zrozum to, wejdź na szczyt!
You can choose your own destiny, understand it, reach the summit!
Góry wysokie, co im z Wami walczyć każe?
High mountains, what makes you fight them?
Ryzyko, śmierć, te zawsze tutaj w parze.
Risk, death, they are always here in pairs.
Największa rzecz, swego strachu mur obalić,
The greatest thing is to break down the wall of your fear,
Odpadnie stu lecz następni pójdą dalej
A hundred will fall, but others will go further
Tylko czasem zamyślenie, tylko czasem zamyślenie.
Only sometimes thought, only sometimes thought.
Sam możesz wybierać los, szczytów, szczytów ślad
You can choose your own destiny, the trace of peaks, peaks
Sam możesz wybierać los, zrozum to, wejdź na szczyt!
You can choose your own destiny, understand it, reach the summit!





Writer(s): R. Lipko & K. Cugowski & A. Sikorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.