Budka Suflera - Cisza Jak Ta (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Cisza Jak Ta (Live)




Cisza Jak Ta (Live)
Тишина, как эта (Live)
Sza, cicho sza czas na ciszę,
Тсс, тихо, тсс, время тишины,
Już oddech jej coraz bliżej,
Ее дыхание все ближе к нам,
Tego naprawdę Ci brak,
Этого тебе так не хватает,
Ona jedna prawdziwy ma smak,
Только у нее истинный вкус,
Cisza jak ta.
Тишина, как эта.
Sza, cicho sza, zbliż się do niej,
Тсс, тихо, тсс, приблизься к ней,
Drga, ledwie drga, blady płomień,
Дрожит, едва дрожит, бледный огонь,
Podejdź i zanurz się w nią,
Подойди и окунись в нее,
Rryształową i czystą jej toń,
В хрустальную и чистую ее гладь,
Zanurz do dna.
Окунись до дна.
Bliżej i bliżej, i bliżej, i bliżej
Ближе и ближе, и ближе, и ближе
Masz do niej,
Ты к ней,
Ciszej i ciszej, i ciszej, i ciszej
Тише и тише, и тише, и тише
Co dnia
С каждым днем.
Kończ, po co ten ciągły hałas,
Хватит, зачем этот постоянный шум,
Sam zdwoić go wciąż się starasz,
Сам удваивать его стараешься,
Tak Cię uczyli od lat,
Так тебя учили годами,
Tylko krzykiem zdobywa się świat,
Что только криком мир завоевывается,
A to nie tak, nie tak!
Но это не так, не так!
Sza, cicho sza, czas na ciszę,
Тсс, тихо, тсс, время тишины,
Tę, którą w swym sercu słyszysz,
Ту, что в своем сердце ты слышишь,
Kiedyś śpiewało, jak z nut,
Когда-то пело, как по нотам,
Teraz gładkie i zimne jak, lód,
Теперь гладкое и холодное, как лед,
Smutny to cud, o smutny cud!
Печальное чудо, о печальное чудо!
REF
REF
Podejdź i zanurz się w nią,
Подойди и окунись в нее,
Kryształową i czystą jej toń,
В хрустальную и чистую ее гладь,
Cisza jak ta, jak ta...
Тишина, как эта, как эта...





Writer(s): romuald lipko, krzysztof cugowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.