Budka Suflera - Droga, Która Biegnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Droga, Która Biegnie




Droga, Która Biegnie
Дорога, по которой бегу
...
...
Droga ta, którą biegnę od lat
Эта дорога, по которой я бегу годами,
Której mam za sobą solidny szmat
Которой за спиной уже солидный кусок,
Trwa i trwa droga ta
Длится и длится эта дорога,
I chociaż końca dotąd nie widać jej
И хотя конца пока не видно ей,
Nie ma nic pewnego ponad kres
Нет ничего вернее, чем конец пути,
Tak to jest, tak już jest...
Так и есть, так уж есть...
Daj serce, daj
Отдай сердце, отдай,
Do biegu więcej mocy
Для бега больше силы,
Bądź ponad burze i czas
Будь выше бурь и времени,
Daj serce, daj
Отдай сердце, отдай,
Pod górę głaz potoczyć
В гору камень подкатить,
Ten jeden kolejny raz
Этот еще один раз.
Mijają ludzie, miejsca, mijają dni
Проходят люди, места, проходят дни,
Wciąż wyraźniejsza w głowie kołuje myśl
Всё отчётливей в голове кружится мысль,
To się śni, to się śni...
Это снится, это снится...
A kiedy wreszcie w końcu stanę u bram
А когда наконец я встану у ворот,
Tak jak gdy zacząłem, zupełnie sam
Так же, как начинал, совершенно один,
Co mi tam, co mi tam...
Что мне с того, что мне с того...
Daj serce, daj
Отдай сердце, отдай,
Do biegu więcej mocy
Для бега больше силы,
Bądź ponad burze i czas
Будь выше бурь и времени,
Daj serce, daj
Отдай сердце, отдай,
Pod górę głaz potoczyć
В гору камень подкатить,
Ten jeden kolejny raz
Этот еще один раз.





Writer(s): romuald lipko, andrzej mogielnicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.