Budka Suflera - Fraszka dla Staszka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Fraszka dla Staszka




Gdy powracasz nie wiem skąd
Когда ты возвращаешься, я не знаю откуда.
Pytasz mnie czy biel jest biała
Ты спрашиваешь, белый ли Белый
I dlaczego gubisz się od nadmiaru mądrych słów
И почему вы теряетесь от избытка мудрых слов
Biedny wariat
Бедный сумасшедший
Sam to wiesz że dla ludzi jest wariatem
Ты же знаешь, что для людей он псих.
Lecz pieniądze gdyby miał
Но деньги, если бы у него были
Ekscentrykiem by się zwał
Эксцентричным он бы назвал себя
To magia słów
Это магия слов
Poker haseł używanych
Покер пароли, используемые
Nieistotnych tak jak śnieg
Несущественных, как снег
Który dawno stopniał gdzieś
Который давно растаял где-то
Raz jeden sam
Один раз один
Spróbuj wyjść ze swoich ram
Попробуйте выйти из своих рамок
Stań obok stań
Стоять рядом стоять
To nic nie boli
Ничего не болит
Spójrz twoja łódź
Посмотри на свою лодку
Płynie nad dachami miast
Плывет над крышами городов
Zanurz się w niej i rozkołysz
Погрузитесь в нее и раскачайтесь
Gdy powracasz nie wiem skąd
Когда ты возвращаешься, я не знаю откуда.
Już nie pytaj mnie o białe
Больше не спрашивай меня о белом
Bo nie ważne jak co zwą
Потому что не важно, что они называют
Białe zawsze białe
Белые всегда белые






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.