Paroles et traduction Budka Suflera - Gdyby Jutra Nie Było
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdyby Jutra Nie Było
If There Were No Tomorrow
Wyobraź
sobie,
że
to
nasz
ostatni
dzień
Imagine
this
is
our
last
day
Ślepa
ulica
nas
tu
prowadzi
A
dead-end
street
leads
us
here
Naprawdę
szkoda
łez
Truly
a
shame
of
our
tears
Nie
ma
planety
B
There
is
no
planet
B
Na
święto
ognia
nic
nie
poradzisz
You
can't
do
anything
about
nature's
grand
finale
Ostatni
pociąg
w
ostatni
rusza
lot
The
last
train
departs
on
its
very
last
ride
Słońce
zachodzi,
idzie
noc
The
sun
sets,
night
falls
Bo
gdyby
jutra
nie
było,
ocalić
trzeba
nam
miłość.
For
if
there
were
no
tomorrow,
our
love
must
be
saved.
To
tylko
liczy
się
na
tej
planecie
łez.
It's
the
only
thing
that
matters
on
this
planet
of
tears.
Niech
nie
rdzewieje
nadzieja,
ocalić
trzeba
wspomnienia.
May
hope
never
rust,
let's
preserve
our
memories.
I
wierzyć
trzeba
że,
znów
obudzimy
się.
And
trust
that
we
will
wake
up
again.
Jeśli
to
tylko
sen
If
it's
just
a
dream
Nie
może
spełnić
się
It
cannot
fulfill
Niechaj
nie
porwie
nas
wir
cyklonu.
Let
us
not
be
swept
away
by
the
whirl
of
chaos.
Czy
jesteś
gotów
by
pokonać
brudne
sny?
Are
you
ready
to
defeat
your
darkest
nightmares?
Nie
bać
się
błysku
ani
gromu.
To
not
fear
the
lightning
or
the
thunder.
Niech
czarna
cisza
nie
dopadnie
nas.
May
the
deafening
silence
not
catch
up
to
us.
Serce
zabrania
nam
się
bać.
Our
hearts
forbid
us
from
being
afraid.
Bo
gdyby
jutra
nie
było,
ocalić
trzeba
nam
miłość.
For
if
there
were
no
tomorrow,
our
love
must
be
saved.
To
tylko
liczy
się
na
tej
planecie
łez.
It's
the
only
thing
that
matters
on
this
planet
of
tears.
Niech
nie
rdzewieje
nadzieja,
ocalić
trzeba
wspomnienia.
May
hope
never
rust,
let's
preserve
our
memories.
I
wierzyć
trzeba
że,
znów
obudzimy
się.
And
trust
that
we
will
wake
up
again.
Bo
gdyby
jutra
nie
było,
ocalić
trzeba
nam
miłość.
For
if
there
were
no
tomorrow,
our
love
must
be
saved.
To
tylko
liczy
się
na
tej
planecie
łez.
It's
the
only
thing
that
matters
on
this
planet
of
tears.
Niech
nie
rdzewieje
nadzieja,
ocalić
trzeba
wspomnienia.
May
hope
never
rust,
let's
preserve
our
memories.
I
wierzyć
trzeba
że,
znów
obudzimy
się.
And
trust
that
we
will
wake
up
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): romuald lipko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.