Budka Suflera - Gdyby Jutra Nie Było - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Gdyby Jutra Nie Było




Gdyby Jutra Nie Było
If There Were No Tomorrow
Wyobraź sobie, że to nasz ostatni dzień
Imagine this is our last day
Ślepa ulica nas tu prowadzi
A dead-end street leads us here
Naprawdę szkoda łez
Truly a shame of our tears
Nie ma planety B
There is no planet B
Na święto ognia nic nie poradzisz
You can't do anything about nature's grand finale
Ostatni pociąg w ostatni rusza lot
The last train departs on its very last ride
Słońce zachodzi, idzie noc
The sun sets, night falls
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
For if there were no tomorrow, our love must be saved.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
It's the only thing that matters on this planet of tears.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
May hope never rust, let's preserve our memories.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
And trust that we will wake up again.
Jeśli to tylko sen
If it's just a dream
Nie może spełnić się
It cannot fulfill
Niechaj nie porwie nas wir cyklonu.
Let us not be swept away by the whirl of chaos.
Czy jesteś gotów by pokonać brudne sny?
Are you ready to defeat your darkest nightmares?
Nie bać się błysku ani gromu.
To not fear the lightning or the thunder.
Niech czarna cisza nie dopadnie nas.
May the deafening silence not catch up to us.
Serce zabrania nam się bać.
Our hearts forbid us from being afraid.
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
For if there were no tomorrow, our love must be saved.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
It's the only thing that matters on this planet of tears.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
May hope never rust, let's preserve our memories.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
And trust that we will wake up again.
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
For if there were no tomorrow, our love must be saved.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
It's the only thing that matters on this planet of tears.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
May hope never rust, let's preserve our memories.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
And trust that we will wake up again.





Writer(s): romuald lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.