Budka Suflera - Gdyby Jutra Nie Było - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Gdyby Jutra Nie Było




Gdyby Jutra Nie Było
Если бы завтра не было
Wyobraź sobie, że to nasz ostatni dzień
Представь, милая, что это наш последний день,
Ślepa ulica nas tu prowadzi
Тупиковая улица нас сюда ведет.
Naprawdę szkoda łez
Напрасно льются слезы,
Nie ma planety B
Нет планеты Б.
Na święto ognia nic nie poradzisz
В праздник огня ничего не поделаешь,
Ostatni pociąg w ostatni rusza lot
Последний поезд отправляется в последний путь.
Słońce zachodzi, idzie noc
Солнце садится, наступает ночь.
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
Ведь если завтра не будет, нам нужно спасти любовь.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
Только это и имеет значение на этой планете слез.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
Пусть не ржавеет надежда, нам нужно сохранить воспоминания.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
И нужно верить, что мы снова проснемся.
Jeśli to tylko sen
Если это только сон,
Nie może spełnić się
Пусть он не сбудется.
Niechaj nie porwie nas wir cyklonu.
Пусть не захватит нас водоворот циклона.
Czy jesteś gotów by pokonać brudne sny?
Готова ли ты победить грязные сны?
Nie bać się błysku ani gromu.
Не бояться вспышки молнии и грома.
Niech czarna cisza nie dopadnie nas.
Пусть черная тишина не настигнет нас.
Serce zabrania nam się bać.
Сердце запрещает нам бояться.
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
Ведь если завтра не будет, нам нужно спасти любовь.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
Только это и имеет значение на этой планете слез.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
Пусть не ржавеет надежда, нам нужно сохранить воспоминания.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
И нужно верить, что мы снова проснемся.
Bo gdyby jutra nie było, ocalić trzeba nam miłość.
Ведь если завтра не будет, нам нужно спасти любовь.
To tylko liczy się na tej planecie łez.
Только это и имеет значение на этой планете слез.
Niech nie rdzewieje nadzieja, ocalić trzeba wspomnienia.
Пусть не ржавеет надежда, нам нужно сохранить воспоминания.
I wierzyć trzeba że, znów obudzimy się.
И нужно верить, что мы снова проснемся.





Writer(s): romuald lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.