Paroles et traduction Budka Suflera - Młode Lwy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Lwy (Live)
Молодые львы (Live)
Wczoraj
zadzwonił
z
innego
świata
głos,
Вчера
позвонил
голос
из
другого
мира,
Który
boli
wiąż
po
stu
latach,
Который
больно
вяжет
спустя
сто
лет,
Nagle
wróciły
jaskrawe
dni
Внезапно
вернулись
яркие
дни
I
stare
wczoraj
jest
nowym
dziś,
И
старое
вчера
стало
новым
сегодня,
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd.
И
снова
ближе
к
звездам.
Tak
opaleni
i
tacy
głodni,
Так
загорелые
и
такие
голодные,
Grosze
w
kieszeniach
wytartych
spodni,
Гроши
в
карманах
потертых
штанов,
Przyjaźń
na
wieki,
braterstwo
krwi,
Дружба
на
века,
братство
крови,
Suche
powieki,
wygasłe
łzy,
Сухие
веки,
высохшие
слезы,
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd,
И
снова
ближе
к
звездам,
Urodzeni,
żeby
biec,
Рожденные,
чтобы
бежать,
Nie
mogą
w
miejscu
stać,
Не
могут
на
месте
стоять,
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów,
Молодые
львы,
голодная
стая,
мчащаяся
на
охоту,
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból,
Молодые
львы,
всегда
твердые,
нечувствительные
к
боли,
Młode
lwy,
każdy
wiedział,
że
świat
będzie
nasz,
Молодые
львы,
каждый
знал,
что
мир
будет
наш,
Młode
lwy,
o
jak
dzisiaj
brakuje
mi
was.
Молодые
львы,
как
же
мне
вас
сегодня
не
хватает.
Karnawał
znowu
kończy
się
rano,
Карнавал
снова
кончается
утром,
Lotnisko
w
deszczu,
w
popiele
diament,
Аэропорт
в
дожде,
в
пепле
алмаз,
Darujcie
sobie
tych
kilka
kłamstw,
Простите
друг
другу
эту
пару
лжей,
Ty
nie
napiszesz,
tym
bardziej
ja.
Ты
не
напишешь,
тем
более
я.
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd,
И
снова
ближе
к
звездам,
Urodzeni,
żeby
biec,
Рожденные,
чтобы
бежать,
Nie
mogą
w
miejscu
stać,
Не
могут
на
месте
стоять,
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów,
Молодые
львы,
голодная
стая,
мчащаяся
на
охоту,
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból,
Молодые
львы,
всегда
твердые,
нечувствительные
к
боли,
Urodzeni
by
biec...
Рожденные,
чтобы
бежать...
Parzę
palce
zapałkami,
nocą
szukam
starych
zdjęć,
Обжигаю
пальцы
спичками,
ночью
ищу
старые
фото,
Stygnie
garnek
z
marzeniami,
jak
się
czuję,
chyba
źle.
Остывает
кастрюля
с
мечтами,
как
я
себя
чувствую,
наверное,
плохо.
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów,
Молодые
львы,
голодная
стая,
мчащаяся
на
охоту,
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból,
Молодые
львы,
всегда
твердые,
нечувствительные
к
боли,
Młode
lwy,
każdy
wiedział,
że
świat
będzie
nasz,
Молодые
львы,
каждый
знал,
что
мир
будет
наш,
Młode
lwy,
o
jak
dzisiaj
brakuje
mi
was.
Молодые
львы,
как
же
мне
вас
сегодня
не
хватает.
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć,
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть,
O,
młode
lwy,
szkoda
czasu
nam
było
na
sen,
О,
молодые
львы,
жаль
нам
было
времени
на
сон,
Młode
lwy,
jak
pochodnie
sunące
przez
noc,
Молодые
львы,
как
факелы,
скользящие
сквозь
ночь,
Młode
lwy,
bił
się
o
was
i
diabeł,
i
mrok,
Молодые
львы,
за
вас
боролись
и
дьявол,
и
тьма,
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć,
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть,
Młode
lwy,
szkoda
czasu
nam
było
na
sen,
Молодые
львы,
жаль
нам
было
времени
на
сон,
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć.
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Cugowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.