Budka Suflera - Młode Lwy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Młode Lwy




Młode Lwy
Young Lions
Wczoraj zadzwonił z innego świata
Yesterday, a call came from a different world
Głos, który boli wiąż po 100 latach
A voice that still hurts after 100 years
Nagle wróciły jaskrawe dni
Suddenly, bright days returned
I stare wczoraj jest nowym dziś
And the old yesterday is the new today
Wódka jasno płonie w nas
The vodka burns brightly in us
I bliżej znowu do gwiazd
And we are closer to the stars again
Tak opaleni i tacy głodni
So tanned and so hungry
Grosze w kieszeniach wytartych spodni
Pennies in the pockets of worn-out pants
Przyjaźń na wieki, braterstwo krwi
Friendship for eternity, brotherhood of blood
Suche powieki, wygasłe łzy
Dry eyelids, extinguished tears
Wódka jasno płonie w nas
The vodka burns brightly in us
I bliżej znowu do gwiazd
And we are closer to the stars again
Urodzeni, żeby biec
Born to run
Nie mogą w miejscu stać
They cannot stand still
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Young lions, a hungry pack rushing to the hunt
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Young lions, always tough, insensitive to pain
Młode lwy, każdy wiedział, że świat będzie nasz
Young lions, everyone knew the world would be ours
Młode lwy, o jak dzisiaj brakuje mi was
Young lions, oh how much I miss you today
Karnawał znowu kończy się rano
Carnival ends in the morning again
Lotnisko w deszczu, w popiele diament
The airport in the rain, a diamond in ashes
Darujcie sobie tych kilka kłamstw
Spare yourselves those few lies
Ty nie napiszesz, tym bardziej ja
You won't write, neither will I
Wódka jasno płonie w nas
The vodka burns brightly in us
I bliżej znowu do gwiazd
And we are closer to the stars again
Urodzeni, żeby biec
Born to run
Nie mogą w miejscu stać
They cannot stand still
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Young lions, a hungry pack rushing to the hunt
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Young lions, always tough, insensitive to pain
Urodzeni by biec
Born to run
Parzę palce zapałkami, nocą szukam starych zdjęć
I burn my fingers with matches, at night looking for old photos
Stygnie garnek z marzeniami, jak się czuję, chyba źle
The pot of dreams grows cold, I feel bad
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Young lions, a hungry pack rushing to the hunt
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Young lions, always tough, insensitive to pain
Młode lwy, każdy wiedział, że świat będzie nasz
Young lions, everyone knew the world would be ours
Młode lwy, o jak dzisiaj brakuje mi was
Young lions, oh how much I miss you today
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Young lions, warriors for life and death
O, młode lwy, szkoda czasu nam było na sen
Oh, young lions, it was a waste of our time to sleep
Młode lwy, jak pochodnie sunące przez noc
Young lions, like torches running through the night
Młode lwy, bił się o was i diabeł, i mrok
Young lions, the devil and the darkness fought for you
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Young lions, warriors for life and death
Młode lwy, szkoda czasu nam było na sen
Young lions, it was a waste of our time to sleep
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Young lions, warriors for life and death





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko, Krzysztof Cugowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.