Budka Suflera - Młode Lwy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Budka Suflera - Młode Lwy




Młode Lwy
Молодые львы
Wczoraj zadzwonił z innego świata
Вчера позвонил из другого мира
Głos, który boli wiąż po 100 latach
Голос, что болью звенит спустя 100 лет
Nagle wróciły jaskrawe dni
Вдруг вернулись яркие дни
I stare wczoraj jest nowym dziś
И старое вчера стало новым сегодня
Wódka jasno płonie w nas
Водка ярко горит в нас
I bliżej znowu do gwiazd
И снова ближе к звездам
Tak opaleni i tacy głodni
Так загорелы и так голодны
Grosze w kieszeniach wytartych spodni
Гроши в карманах потертых штанин
Przyjaźń na wieki, braterstwo krwi
Дружба навеки, братство крови
Suche powieki, wygasłe łzy
Сухие веки, высохшие слезы
Wódka jasno płonie w nas
Водка ярко горит в нас
I bliżej znowu do gwiazd
И снова ближе к звездам
Urodzeni, żeby biec
Рожденные, чтобы бежать
Nie mogą w miejscu stać
Не могут на месте стоять
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Молодые львы, голодная стая, несущаяся на добычу
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Молодые львы, всегда твердые, нечувствительные к боли
Młode lwy, każdy wiedział, że świat będzie nasz
Молодые львы, каждый знал, что мир будет наш
Młode lwy, o jak dzisiaj brakuje mi was
Молодые львы, как же мне вас не хватает сегодня
Karnawał znowu kończy się rano
Карнавал снова кончается утром
Lotnisko w deszczu, w popiele diament
Аэропорт в дожде, в пепле алмаз
Darujcie sobie tych kilka kłamstw
Простите друг другу эту пару лжей
Ty nie napiszesz, tym bardziej ja
Ты не напишешь, тем более я
Wódka jasno płonie w nas
Водка ярко горит в нас
I bliżej znowu do gwiazd
И снова ближе к звездам
Urodzeni, żeby biec
Рожденные, чтобы бежать
Nie mogą w miejscu stać
Не могут на месте стоять
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Молодые львы, голодная стая, несущаяся на добычу
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Молодые львы, всегда твердые, нечувствительные к боли
Urodzeni by biec
Рожденные бежать
Parzę palce zapałkami, nocą szukam starych zdjęć
Жгу пальцы спичками, ночью ищу старые фото
Stygnie garnek z marzeniami, jak się czuję, chyba źle
Остывает кастрюля с мечтами, как я себя чувствую, наверное, плохо
Młode lwy, głodne stado pędzące na łów
Молодые львы, голодная стая, несущаяся на добычу
Młode lwy, zawsze twardzi, nieczuli na ból
Молодые львы, всегда твердые, нечувствительные к боли
Młode lwy, każdy wiedział, że świat będzie nasz
Молодые львы, каждый знал, что мир будет наш
Młode lwy, o jak dzisiaj brakuje mi was
Молодые львы, как же мне вас не хватает сегодня
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Молодые львы, воины на жизнь и смерть
O, młode lwy, szkoda czasu nam było na sen
О, молодые львы, жаль нам было времени на сон
Młode lwy, jak pochodnie sunące przez noc
Молодые львы, как факелы, скользящие сквозь ночь
Młode lwy, bił się o was i diabeł, i mrok
Молодые львы, за вас бились и дьявол, и мрак
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Молодые львы, воины на жизнь и смерть
Młode lwy, szkoda czasu nam było na sen
Молодые львы, жаль нам было времени на сон
Młode lwy, wojownicy na życie i śmierć
Молодые львы, воины на жизнь и смерть





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko, Krzysztof Cugowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.