Paroles et traduction Budka Suflera - Młode Lwy
Wczoraj
zadzwonił
z
innego
świata
Вчера
он
позвонил
из
другого
мира
Głos,
który
boli
wiąż
po
100
latach
Голос,
который
болит
связать
после
100
лет
Nagle
wróciły
jaskrawe
dni
Внезапно
вернулись
яркие
дни
I
stare
wczoraj
jest
nowym
dziś
И
старый
вчера
новый
сегодня
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd
И
снова
ближе
к
звездам
Tak
opaleni
i
tacy
głodni
Такие
загорелые
и
такие
голодные
Grosze
w
kieszeniach
wytartych
spodni
Копейки
в
карманах
потертых
брюк
Przyjaźń
na
wieki,
braterstwo
krwi
Дружба
навеки,
Братство
Крови
Suche
powieki,
wygasłe
łzy
Сухие
веки,
потухшие
слезы
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd
И
снова
ближе
к
звездам
Urodzeni,
żeby
biec
Рожденные,
чтобы
бежать
Nie
mogą
w
miejscu
stać
Они
не
могут
стоять
на
месте
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów
Молодые
львы,
голодное
стадо,
мчащееся
на
лоу
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból
Молодые
львы,
всегда
жесткие,
нечувствительные
к
боли
Młode
lwy,
każdy
wiedział,
że
świat
będzie
nasz
Молодые
львы,
все
знали,
что
мир
будет
нашим
Młode
lwy,
o
jak
dzisiaj
brakuje
mi
was
Молодые
львы,
о
как
я
скучаю
по
вам
сегодня
Karnawał
znowu
kończy
się
rano
Карнавал
снова
заканчивается
утром
Lotnisko
w
deszczu,
w
popiele
diament
Аэропорт
в
дождь,
в
золе
Алмаз
Darujcie
sobie
tych
kilka
kłamstw
Я
вас
умоляю,
эти
несколько
лжи
Ty
nie
napiszesz,
tym
bardziej
ja
Ты
не
напишешь,
тем
более
я
Wódka
jasno
płonie
w
nas
Водка
ярко
горит
в
нас
I
bliżej
znowu
do
gwiazd
И
снова
ближе
к
звездам
Urodzeni,
żeby
biec
Рожденные,
чтобы
бежать
Nie
mogą
w
miejscu
stać
Они
не
могут
стоять
на
месте
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów
Молодые
львы,
голодное
стадо,
мчащееся
на
лоу
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból
Молодые
львы,
всегда
жесткие,
нечувствительные
к
боли
Urodzeni
by
biec
Рожденные
бежать
Parzę
palce
zapałkami,
nocą
szukam
starych
zdjęć
Дымящиеся
пальцы
спичками,
ночью
ищу
старые
фотографии
Stygnie
garnek
z
marzeniami,
jak
się
czuję,
chyba
źle
Остывает
горшок
с
мечтами,
как
я
чувствую,
наверное,
плохо
Młode
lwy,
głodne
stado
pędzące
na
łów
Молодые
львы,
голодное
стадо,
мчащееся
на
лоу
Młode
lwy,
zawsze
twardzi,
nieczuli
na
ból
Молодые
львы,
всегда
жесткие,
нечувствительные
к
боли
Młode
lwy,
każdy
wiedział,
że
świat
będzie
nasz
Молодые
львы,
все
знали,
что
мир
будет
нашим
Młode
lwy,
o
jak
dzisiaj
brakuje
mi
was
Молодые
львы,
о
как
я
скучаю
по
вам
сегодня
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть
O,
młode
lwy,
szkoda
czasu
nam
było
na
sen
О,
Молодые
львы,
жаль,
что
нам
не
спалось
время
Młode
lwy,
jak
pochodnie
sunące
przez
noc
Молодые
львы,
как
факелы,
скользящие
сквозь
ночь
Młode
lwy,
bił
się
o
was
i
diabeł,
i
mrok
Молодые
львы,
бились
о
вас
и
дьявол,
и
мрак
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть
Młode
lwy,
szkoda
czasu
nam
było
na
sen
Молодые
львы,
жаль
нам
было
время
спать
Młode
lwy,
wojownicy
na
życie
i
śmierć
Молодые
львы,
воины
на
жизнь
и
смерть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Romuald Ryszard Lipko, Krzysztof Cugowski
Album
Cisza
date de sortie
10-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.