Budka Suflera - Nic Nie Boli Tak Jak Życie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Nic Nie Boli Tak Jak Życie




Nic Nie Boli Tak Jak Życie
Nothing Hurts Like Life
Co jest za ta siódma góra, tam?
What is behind that seventh mountain, there?
Obraz, który czasem sni sie nam,
An image that sometimes we dream of,
Maly chlopiec z pilka bawi sie,
A little boy playing with a ball,
Nad podwórkiem krazy jego smiech.
His laughter echoes over the yard.
Obraz przeskakuje niby slajd
The image flips like a slide
Wiosna, drzewo, lawka, jakis park.
Spring, a tree, a bench, some park.
Chlopiec troche podrósl, siedzi sam,
The boy has grown a little, sits alone,
Stracil pierwsza milosc, zal go nam!
He has lost his first love, we feel sorry for him!
Te obrazy bola dziwnie tak,
These images hurt strangely like,
Te obrazy z nim,
These images of him,
Niespodzianie w oczy pieka jak,
Unexpectedly they sting the eyes like,
Jak gryzacy dym
Like biting smoke
I zgadywac nawet nie chcesz, nie
And you don't even want to guess, no
Kim on moze byc.
Who he could be.
Te obrazy przesladuja Cie
These images haunt you
Nie chcesz o nich snic.
You don't want to dream about them.
Nic nie boli, tak jak zycie,
Nothing hurts like life,
Nic nie boli nas,
Nothing hurts us,
To olsnienie i odkrycie,
This revelation and discovery,
Ze przemija czas.
That time passes.
To odkrycie i osnienie,
This discovery and revelation,
Ze nas bedzie brak.
That we will be missed.
Nic nie boli jak istnienie,
Nothing hurts like existence,
Nic nie boli tak!
Nothing hurts like that!
I ostatni obraz, który znasz,
And the last image you know,
W lustrze przegranego chlopca twarz.
In the mirror, the face of a defeated boy.
Te obrazy dziwnie bola tak,
These images hurt strangely like,
Te obrazy z nim.
These images of him.
Niespodzianie w oczy pieka jak,
Unexpectedly they sting the eyes like,
Jak gryzacy dym
Like biting smoke
I zgadywac nawet nie chcesz, nie
And you don't even want to guess, no
Kim on moze byc.
Who he could be.
Te obrazy przesladuja Cie,
These images haunt you,
Nie chcesz o nich snic
You don't want to dream about them.
Nic nie boli, tak jak zycie,
Nothing hurts like life,
Nic nie boli nas,
Nothing hurts us,
To olsnienie i odkrycie,
This revelation and discovery,
Ze przemija czas.
That time passes.
To odkrycie i olsnienie,
This discovery and revelation,
Ze nas bedzie brak.
That we will be missed.
Nic nie boli jak istnienie,
Nothing hurts like existence,
Nic nie boli tak!
Nothing hurts like that!





Writer(s): Andrzej Mogielnicki, Romuald Ryszard Lipko, Krzysztof Cugowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.