Paroles et traduction Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Don't Ever Trust a Woman (Live)
Człowiek
ten
miał
niepewny
dość
wzrok
The
man
had
a
rather
uncertain
look
Prosił
o
żar,
wpatrzony
gdzieś
w
mrok
He
asked
for
a
light,
looking
somewhere
into
the
darkness
Wciągnął
dym,
i
nim
skryła
go
noc,
tak
powiedział:
He
took
a
drag,
and
before
the
night
hid
him,
he
said:
"Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
dobrą
radę
ci
dam
"Don't
ever
trust
a
woman,
I'll
give
you
a
good
piece
of
advice
Nic
gorszego
na
świecie
nie
przytrafia
się
nam
There's
nothing
worse
that
can
happen
to
us
in
the
world
Nie
wierz
nigdy
kobiecie,
nie
ustępuj
na
krok
Don't
ever
trust
a
woman,
don't
give
in
a
step
Bo
przepadłeś
z
kretesem
nim
zrozumiesz
swój
błąd
Because
you'll
be
ruined
before
you
know
your
mistake
Ledwo
nim
dobrze
pojmiesz
swój
błąd,
już
po
tobie..."
Before
you
really
understand
your
mistake,
it's
over
for
you..."
Dookoła
miasto
całe
właśnie
kładło
się
spać
All
around,
the
whole
city
was
just
going
to
sleep
Tyle
z
tego
zrozumiałem,
że
coś
z
nim
jest
nie
tak
That's
all
I
understood,
that
something
was
wrong
with
him
Ulice
dwie
był
dalej
mój
blok
My
block
was
two
streets
away
Chciałem
już
spać,
lecz
opornie
to
szło
I
wanted
to
sleep,
but
it
was
hard
to
do
Było
coś,
co
sprawiało
że
głos
wciąż
słyszałem:
There
was
something
that
made
me
keep
hearing
the
voice:
Światła
wtedy
było
mało,
i
pewności
mi
brak
There
was
little
light
then,
and
I
lacked
certainty
Czy
w
dzienniku
dziś
widziałem
jego,
czy
inną
twarz
Had
I
seen
his
face
or
another
in
the
newspaper
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.