Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Budka Suflera - Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)




Nie Wierz Nigdy Kobiecie (Live)
Don't Ever Trust a Woman (Live)
Człowiek ten miał niepewny dość wzrok
The man had a rather uncertain look
Prosił o żar, wpatrzony gdzieś w mrok
He asked for a light, looking somewhere into the darkness
Wciągnął dym, i nim skryła go noc, tak powiedział:
He took a drag, and before the night hid him, he said:
"Nie wierz nigdy kobiecie, dobrą radę ci dam
"Don't ever trust a woman, I'll give you a good piece of advice
Nic gorszego na świecie nie przytrafia się nam
There's nothing worse that can happen to us in the world
Nie wierz nigdy kobiecie, nie ustępuj na krok
Don't ever trust a woman, don't give in a step
Bo przepadłeś z kretesem nim zrozumiesz swój błąd
Because you'll be ruined before you know your mistake
Ledwo nim dobrze pojmiesz swój błąd, już po tobie..."
Before you really understand your mistake, it's over for you..."
Dookoła miasto całe właśnie kładło się spać
All around, the whole city was just going to sleep
Tyle z tego zrozumiałem, że coś z nim jest nie tak
That's all I understood, that something was wrong with him
Ulice dwie był dalej mój blok
My block was two streets away
Chciałem już spać, lecz opornie to szło
I wanted to sleep, but it was hard to do
Było coś, co sprawiało że głos wciąż słyszałem:
There was something that made me keep hearing the voice:
Światła wtedy było mało, i pewności mi brak
There was little light then, and I lacked certainty
Czy w dzienniku dziś widziałem jego, czy inną twarz
Had I seen his face or another in the newspaper today





Writer(s): jan borysewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.